“竭力运输些切实的精神的粮食”——学习鲁迅关于文学翻译问题的论述与实践札记

来源 :扬州大学学报:人文社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjjdddlll
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 我国文化革命主将鲁迅曾以毕生主要精力从事小说、杂文、诗歌的写作,从事文化遗产的辑录、整理与研究工作,并在文学青年的培养与左翼文艺队伍的建设等方面作出了重大的贡献。与此同时,在外国文学的翻译方面也付出了大量的心血。鲁迅关于文学翻译问题的重要论述及其光辉实践,也是值得我们认真学习和总结、继承的一笔极其宝贵的精神财富。
其他文献
【正】 二、此书在杜诗思想与艺术分析方面的几个特点及其局限自宋代以来,注杜者号称“千家”,注“古刀、折“律”,“详注”、“类解”,“演义”、“论文”,“愚得”、“心解
【正】 鲁迅在《【野草】英文译本序》中说过:“因为憎恶社会上旁观者之多,作《复仇》第一篇”。“憎恶社会上旁观者之多”,是鲁迅早期思想的一个引人注目的方面。对当时社会
【正】 邪,从邑,牙声,本地名专用字。《说文·邑部》:“邪,琅邪郡也。”谓琅邪郡之字如此作。汉碑琅邪字或加玉旁,此蒙上琅字从玉而衍,山东省东部胶南县南境有琅邪山,今
【正】 人的心理实质问题是心理学所要研究、解决的根本性问题。只有正确地解决了这一问题,才能顺利地解决心理学研究的对象、任务、方法等一系列心理学的基本理论问题,因此,
【正】 钻研究学问不是轻而易举的,想走捷径不下苦工钻研,很难在知识海洋里徜徉游泳,自由来往。如何下苦工钻研?王静安氏在《人间词话》里说的一段话值得引以为法。王氏说:“
【正】 十九世纪三、四十年代,在法国工人运动中,以路易·勃朗为代表的小资产阶级空想社会主义是对工人影响较大的思想流派之一。勃朗的学说中心是劳动组织学说。而劳动
【正】 清代的阮元,是一位虽身为达官但又不废学问的大家。乾隆二十九年(1764)他诞生于江苏仪征,今年正值他诞辰二百二十周年。阮元聪明早达,二十六岁会试中式,成进士,选庶常
【正】 《野草》中有几篇写梦境的作品,各育不同的风格。这一篇《死火》,想象独特,意境鲜明,而且带有几分神话般奇异的色彩。全篇虽然
【正】 我国现代作家中,茅盾以擅长描写社会各阶层著称,农民只是他繁多描写对象中的一个阶层,就作品数量而言,农民题材的小说在他全部创作中仅占极小部分。然而,这些作品提出
【正】 《庚子国变记》,排日记义和团运动始末。翦伯赞等同志曾当作一篇纲要性的资料,编入中国近代史资料丛刊之一《义和团》中。但《义和团书目解题》对作者李希圣的介绍不