《绿山墙的安妮》译本语言特点分析及评价 ——以马爱农译本为例

来源 :长江丛刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lenovo_king
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以马爱农的译本为例,从译者的背景及翻译动机、译文的用词及句式和修辞等方面,通过挑选具有代表性的译例,对该译本的语言特点进行了分析和评价。 This paper takes Ma Ainong’s translation as an example, analyzes and evaluates the translator’s linguistic features from the background and motivation of the translator, the wording of the translation, the sentence structure and the rhetoric, and selects the representative translation examples.
其他文献
美国是一个宪法赋予公民持枪权利的国家.虽然近年来美国枪击案频繁发生,但该国政府和人民依然尊重宪法所赋予人民的权利——保障人民备有及佩带武器.rn2017年 10月 1日,美国
开展关中盆地腹部深层地下热水起源成因的研究,对推动研究区地下热水的可持续开发利用意义重大.中国大多数地下热水赋存地区的热水样点与现代循环水的关系密切,多属循环型热
灯火辉煌的展台,他立在了中央.白玉薄胎,古朴青釉,勾勒出一角粉黛廊檐,渲染出一片淡淡回旋的云朵,晕开几枝疏淡的梅,薄薄烟青颜色,隔着遥远的岁月,恍惚盛满往事.来往的人都惊
海洋微塑料污染作为新型环境问题受到全球重视.相对地,土壤特别是农用地微塑料污染尚未引起广泛关切.文章综述了土壤中微塑料的来源、积累、降解、迁移及其生态环境和食物链
中国新闻网2017年12月19日报道,最近,澳大利亚南部地区的新州卫生厅宣布了一项新规定:禁止医生对体重超标患者使用“过度肥胖”的字眼,要求医生在对患者谈论体重时,要“积极
据英国广播公司的报道,德国联邦网络监管局于2017年11月下旬宣布,禁止销售儿童智能手表(以下简称儿童手表),家长们应该将现有的儿童手表销毁.该机构表示,已经对多家在网络上
The study of ore-forming chronology indicates that the superlarge gold deposits in the Jiaodong region were formed in 120±10 Ma. Sr-Nd-Pb isotopic compositions
期刊
唐代百戏是唐人社会文化生活的重要组成部分,唐诗中有不少以百戏为主题的诗歌,有关唐人诗歌中唐代百戏的研究近来逐渐引起专家学者的关注。在前人研究成果基础上,以百戏诗的
《魔鬼情人》是英国杰出小说家伊丽莎白·鲍恩的短篇佳作。作者巧妙的运思,绝伦的建构,纯真的情愫,细致的描写在文中体现得淋漓尽致。小说以战时的伦敦为背景,以爱情为主题,
【摘 要】排舞集舞蹈、体育、艺术于一体,能起到很好的健身和娱乐作用。近年来排舞传播范围越来越广,现如今已成为一种国际性健身语言,在我国有广泛的群众基础。目前,排舞已被引入大学体育课程,本文强调了排舞的健身价值,就如何在高校公体课程实施排舞教学,对排舞的课程目标、课程内容、课程组织教法以及排舞教学中应注意的问题,展开深入讨论。  【关键词】高校;排舞;课程教学  近年来,全民健身运动的开展逐漸深入