论文部分内容阅读
《小说月报》一九二一年五月号发表落华生(许地山)的小说《换巢鸾凤》,文中附有“慕之”写的一段感言:这篇小说,是广东一个县的实在的事情。所叙的情节,都带有极浓厚的地方的色彩(Local color)。广东的人一看就觉着它的“真”——非广东人也许不能领略到——中国现在小说界的大毛病,就在于没有“写实”的精神;上海有一班人自命是写实派,可是他们所做的小说的叙述,都是臆造的。只有《新青年》上的鲁迅先生的几篇小说的几篇创作确是“真”气扑鼻。本报上的《命命鸟》与此篇我读之也有此感。
The novel Monthly published the May Worshiper in 1921 in a novel entitled “Changing Nest to Phoenix,” a piece of allegation written in “Mu Zhi”: This novel is a county in Guangdong The real thing. The narrative plot, with a very thick local color (Local color). The people in Guangdong perceive it as “real” - non-Cantonese may not be able to appreciate it - the big fault in the modern Chinese novels is that there is no “realistic” spirit; It is a realistic school, but the narration of novels they make is fictional. Only a few creations of several novels by Mr. Lu Xun on “New Youth” are indeed “true”. This newspaper on the “life of birds” and I read this article also have this feeling.