论文部分内容阅读
在“烟花三月旅游节”开幕那天,陪客人到瘦西湖游览,电视台记者采访我,问:“什么是烟花?烟花的含义是什么?”当时没有思想准备,只是依稀记得在一本书上看到过,将“烟花”解释为柳絮,因此便匆匆答道,我个人理解“烟花”是指柳絮。为什么只是讲个人理解,主要是怕记得不确切,会对电视观众产生误导,但我这样讲绝不是凭空想象,随意杜撰,而是有一定的出处。电视节目播出以后,几位熟悉的朋友碰见我,
In the “fireworks March Tourism Festival ” opening day, accompany the guests to the Slender West Lake tour, television reporter interviewed me and asked: “What is the meaning of fireworks? Fireworks?” “At that time there was no ideological preparation, just vaguely remember A book seen, the ”fireworks“ as catkins, so he hastily replied, I personally understand ”fireworks " refers to catkins. Why do we just talk about personal understanding? Mainly for fear of misrecognition, it will be misleading to the television audience. However, this is by no means illusive and arbitrary, but rather a source of truth. After the television broadcast, several familiar friends met with me,