中国争议领土英文译名与话语权

来源 :咸宁学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuqin1225
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,中国和海陆邻国的领土争端不断升级,其实质是21世纪的资源之争。争夺的表现之一为各国竞相按照本国语习惯用英文重新命名中国领土。本文旨在通过重新审视中国争议领土的英文地名及英文翻译,透视命名现象背后表现出来的"话语霸权",以及作为一名翻译工作者在为国争取"话语权"方面所能尽的努力。笔者主要采用图表对比、对照相关各国的不同英文地名版本,提出相应的翻译对策,并在研究中得出作为一名有使命感、正义感的中国翻译工作者,有义务为了祖国争取国际事务话语权,提高国际政治地位尽自己绵薄之力。
其他文献
2005年农历为乙西年,即传统所说之鸡年。“鸡者吉也”,“鸡”音谐“吉”,民间认为属鸡的吉利,会一生平安,无病无灾。这自然是一种讨吉利的说法。但古人对鸡评价一直很高,说它
用聚合酶链反应产物直接和克隆后序列分析,测定1例重型肝炎病人感染有HBV变异毒株全基因组序列,该毒株长3221个碱基,为adw亚型,与同一地区HBsAg阳性无症状携带者感染的adw亚型全序列比较,有35个罕见和独
从神农架原始森林土壤中分离出苏云金芽孢杆菌 9株。经过生理生化和血清学鉴定 ,此 9株苏云金芽孢杆菌分属于H7、H6和H14。生物测定结果表明 :两株H7型菌株对棉铃虫幼虫有较
~~
期刊
如今.饮食健康为越来越多的人关注.多食蔗糖给人们特别是女性儿童带来的疾病威胁也令人触目惊心。难怪世界卫生组织早就提出“20世纪戒烟21世纪戒糖”的口号。如何使甜蜜与健康
本文报道了产生核黄素的苏云金杆菌CH菌株在果园土壤中的消长动态。研究结果表明 ,将CH菌株制剂喷洒于苹果园土壤表面后 1个月内 ,CH菌株的菌数基本上维持在喷洒后的 10 5/ g
对1992 ̄1994年间16个云南HIV-1株膜蛋白基因V3区进行了DNA序列测定,经计算机DNASIS及PROSIS软件进行同源性分析,得出其相应的氨基酸共有序列YNV3和两组共有序列YNV3A和YNV3B,计算了YNV3中每个氨基酸的保守性。分别将YNV3A和YNV3B与世界各地的HIV-1代
应用核酸原位分子杂交技术研究了国同不同地区30例流行性出血热患者尸检组织中病毒RNA及SHP70mRNA细胞内定位,同时观察了汉坦病毒感染的VeroE6细胞中HSP70的表达情况。
我国的高等职业教育正处于从规模扩张到注重内涵建设时期。培养和提升教师的科研素质,对于建设一支高素质的师资队伍,实现高职人才培养目标和学校可持续发展具有重要意义。因
大学英语教学改革要求教师角色转变为学习的辅助者。因教师课堂话语的重要性与特殊性,本研究在教师课堂话语的基础上探求教师角色。通过个案分析结合调查问卷,研究发现在实际