论文部分内容阅读
中国黄页——网络异类马云的第一桶金 在浮夸的中国互联网界中、马云是一个异数,他似乎是所有网络公司老总的反义词:他不懂电脑,不懂管理学,他不懂广告,不许公司做广告,他不仅不会高薪聘人,对进来的人还减工资,他说“网络公司没好日子了,中国新经济就有希望了,现在热闹的是造工具的人。”他认为自己很傻,“像阿甘一样简单”。 然而正是他创办的阿里巴巴网站使软银的孙正义,在6分钟内,决定投资上亿元。被国际媒体称为继雅虎、亚马逊、易贝之后的第四种互联网模式。因为所有的中国网络公司都是美国某一个模式的翻版,只有它是例外。
China Yellow Pages - network heterogeneous Jack Ma first pot of gold in the grandiose Chinese Internet community, Jack Ma is a different number, he seems to be the antonyms of all network executives: he does not understand computers, do not understand management, he does not understand advertising Not allowed to advertise in the company. Not only would he not hire people for higher salaries but also cut salaries for those who came in. He said: “Internet companies have no good days. There is hope for a new economy in China. Now the people who are busy making tools are people.” He considered himself stupid, “as simple as Forrest Gump.” However, it is his website Alibaba that SoftBank’s Masayoshi Son decided in six minutes to invest billions of dollars. By the international media as following Yahoo, Amazon, Ebay after the fourth Internet model. Because all the Chinese Internet companies are replicas of a certain American model, and only if it is an exception.