英汉翻译中词汇内涵意义的母语负迁移现象研究

来源 :现代语文 | 被引量 : 0次 | 上传用户:L_grey
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
受母语思维和习惯的影响,翻译者在英汉翻译过程中极易发生母语负迁移现象。本文以母语负迁移理论为指导,通过实例分析英汉词汇内涵意义在翻译过程中的母语负迁移现象并提出具体的应对策略,以期能为词汇内涵意义的英汉翻译提供一定的启示和建议。
其他文献
近年来,国内外重大农产品安全事件频频发生,如疯牛病、口蹄疫、禽流感等疾病相继暴发和传播,瘦肉精、毒豇豆、三聚氰胺等农产品安全事件时有报道。农产品质量安全直接影响着
《埤雅》以声符释义贯穿全书,偶有穿凿附会之处。书中广泛运用声训之法,力求阐释事物命名之意,对声训推源进行了有益的探索,具有一定的科学性与进步性。
江苏省南通市通州区切实把发展高效设施农业列入“民生建设工程”、“项目建设工程”重中之重工作,作为全区发展现代农业、促进农民增收的重要举措,通过加强组织领导,认真谋划实
古尔班通古特沙漠中大规模、高强度的人类活动严重干扰和损坏了荒漠植被。在该沙漠特有的生境下 ,受损植被具有一定的自然恢复和更新能力。但要加速恢复过程 ,则需辅以积极有效的措施。本文经过跟踪监测人工种植荒漠植物的出苗、生长以及风沙土水分垂直分布特征 ,查明了植物出苗、存活率和风沙土中水分垂直分布的动态关系。
北凉昙无谶译《大般涅槃经》是大乘部的重要佛典之一。文章收集了公元五世纪敦煌本《大般涅槃经》写卷106件,根据内容、行款、字形方面的分析判断,缀合其中的80件,共分为五个抄
自传是表现自我意识的文体,是传主实现自我认同的方式,对自我的探寻和认知决定了自传的品格和具体的样式。现代自传作家在社会文化心理层面和自我心理意识层面的自我指认决定
常州缘何能在水稻单产上连续七年突破?用一句话来说就是:强化惠农政策措施.创新粮食生产模式。具体而言.六大因素成就了常州水稻单产全省“七连冠”。
本文报道了新疆极端干旱、高温、土壤盐碱含量高的吐鲁番盆地的微生物生态分布及特殊种群微生物的生理特性.
古代描写地方名人的类传,我们称之为地方类传,它是以“矜其乡贤,美其邦族”为目的,以颂扬表彰州郡邦国中先贤耆旧等杰出人物事迹为主要内容的地方性人物传记集,发展至魏晋南北朝达
R/S分析方法是现代非线性理论的重要组成部分,它适合于时间序列的自相似性研究.本文中,作者以兰州红咀寺剖面为例,根据有机碳同位素和碳酸钙含量资料,应用R/S分析方法,探讨了