2004年的第一场雪

来源 :劳动者 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yjjqwertyuiop
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
小时候,我最爱冬天的下雪天。小时候的冬天总是会下很大的雪,一连下上许多天,房前屋后,院子里满世界都是。雪的世界是儿时的游乐场.打闹、滑冰、堆雪人、吃冰溜子,儿时的心是晶莹透明的。
其他文献
【英国《应用辐射和同位素》1991年第42卷第9期第831页报道】匈牙利科学院核研究所 Z.科瓦克斯和 F.塔坎伊,与德国的于利希研究中心公司化学研究所的两位研究人员一起,讨论了
【欧洲核学会《核新闻网》1996年3月28日报道】 英国的一个由政府支助的科学家研究组已排除了辐射与邻近英核燃料有限公司(BNFL)塞拉菲尔德场地的锡斯凯尔村中过多的白血病病
光催化技术作为绿色化学工艺,用于降解环境中持久性有机污染物已经成为人们研究的热点。TiO2作为其中最有代表性和实用前景的光催化剂,尤其是TiO2纳米管阵列,因其具有阵列结
近年以来,我国的城市化和产业结构调整的速度增幅较大,使得许多行业的发展有了较大的改观,尤其表现在建筑业和房地产业为代表的相关行业。建筑装饰行业作为建筑业中的代表,开
《故园恋》是当代作曲家刘聪于1994年12月创作的一首艺术歌曲。此曲歌词朴素,思想深刻,表达了对家乡的无限依恋和对美好未来的憧憬。歌曲分为三个部分,演唱前不仅需要对歌曲进行
本论文从操控论三要素出发,分析译者对文本的操控,以及对外翻译过程中这种操控对人物形象的建构产生的影响。以《红楼梦》中林黛玉形象相关描写为语料,本研究对比评估霍克斯译本和杨宪益译本重构出的人物形象,并对其重构的好坏做评估,以期为典籍对外翻译更好地重建人物提供一点建议。本研究在描述性研究方法的基础上,通过文本细读,对比两个英译本关于林黛玉的外貌、服饰、性格和言行描写的相关语料,最后对提出的论点做论证。
采石场破碎、筛分、粉磨工序会产生大量高浓度粉尘,对环境以及工人健康构成重大威胁。采石场产尘点较多,一般采用集中式除尘系统输送、处理粉尘。由于该系统结构复杂,管网压
HPL500B2型弹簧机构支架(BA)螺栓断裂可能导致开关分合闸失败,对其原因进行分析,发现BA螺栓由于预紧固力矩过大,接近其扭断力矩,使得作用在BA螺栓上的力偏高,BA螺栓安全系数
上世纪80年代学者们开始了对生存理由的研究。作为自杀的保护性因素之一,生存理由是个体在遇到挫折时的积极认知,能够避免个体出现自杀意念或行为。Linehan最早进行了相关研究,
香港中侏罗-早白垩酸性火山岩和花岗岩类侵入体,是展布于中国东南部的NE向燕山构造浆带的一部分,香港火山碎屑沉积充填线状排列的喇叭形火山口和椭圆形破火山口,岩浆是通过裂隙充填