论文部分内容阅读
中华民族体察自然和社会的抽象思维能力堪称世界一流,古代中国,科技较落后,人类对自然界的干预力量比较微弱,所引发的生态环境问题还没有今天那么严重而突出,不足以威胁人类的生存和发展。然而,在人与自然的关系问题上,先哲们却早就以中国人特有的富于远见的理性思维的忧患意识,提出了“天人合一”思想,即强调人与天、地、万物的一致性、和谐性。
The Chinese nation understands that the abstract thinking abilities of nature and society are world-class. In ancient China, the backwardness of science and technology and the relatively weak intervention power of mankind for nature led to the fact that the ecological and environmental problems that have been caused have not yet been so serious and prominent today and are not enough to threaten humanity Survival and development. However, on the issue of the relationship between man and nature, the philosophers have long ago proposed the idea of “harmony between man and nature” with the sense of urgency of the rational foresight unique to the Chinese people, that is, people and the world are emphasized Consistency and harmony of all things.