论文部分内容阅读
一些老演员曾有过“死也要死在舞台上”的话,以表示自己献身艺术事业的决心。近年来,这句话也不时在一些老演员的谈话或文章中出现。对老演员们这种忠诚于艺术事业、誓为人民戏剧工作奋斗终生的高尚精神,我是由衷钦佩的。不过,对“死也要死在舞台上”这句话本身的含义,我觉得还有作些具体分析的必要,以求得准确、全面的理解。作为对戏剧工作献身精神的一种形象比喻,这句话无疑是很生动恰切的。如果把这句话简单地理解为
Some of the old actors had “died” on stage to express their determination to dedicate themselves to the cause of art. In recent years, this sentence from time to time in some old actors talk or article appear. I sincerely admire the old actors who are loyal to the cause of art and vowed for the noble spirit of lifelong struggle for the people’s drama work. However, I think it is necessary to make some specific analyzes of the meaning of the phrase “to die on the stage” so as to obtain an accurate and comprehensive understanding. As a vivid metaphor for the dedication of the drama, it is undoubtedly very vivid. If this sentence simply understood as