论文部分内容阅读
一个是日本现在首富,一个是日本的首富。—个来自政界,日本前首相中曾根的秘书、日本历史上最年轻的参议员,惟一连续近20年登上《福布斯》“全球亿万富翁排行榜”的日本人……这些光环都集中在一个人的身上,他的名字叫糸山英太郎。一个出身豪门,他曾掌控1650亿美元的庞大家族产业,远远超过今天的比尔·盖茨,是松下公司的10倍,洛克菲勒集团的4倍;他的西武集团成为控制日本饭店、铁路、百货、游乐等行业的巨头。他曾于1987 -1990年连续4年位列《福布斯》财富排行榜首位。他就是堤义明。他们的成功与失败,他们的命运轨迹对今天的中国企业家也有
One is Japan is now the richest man and the other is Japan's richest man. - a politician and former Japanese Prime Minister Nakasone's secretary, the youngest Japanese senator in history, the only Japanese who has been on the Forbes Global Billionaire Rankings for nearly 20 years in a row ... these aura are concentrated in one Person's body, his name is Yusama British Taro. He came from a wealthy man who has dominated a large family business of 165 billion U.S. dollars far more than Bill Gates, 10 times that of Panasonic Corp. and 4 times as much as that of the Rockefeller Group. His Seibu Group has become a major player in controlling Japanese restaurants, railways, department stores, , Entertainment and other industry giants. He was ranked first on the Forbes fortune charts for four consecutive years from 1987 to 1990. He is Di Yi Ming. Their successes and failures, their fate trajectory to today's Chinese entrepreneurs also have