论文部分内容阅读
中国已经进入了WTO,以后类似的官司将如雨后春笋般涌现出来。这都是很正常的事情,大家整天谈论竞争的好处,知识产权市场也是要靠这样反反复复的争论与审判才能达到合理化。进入世界市场较早的外国公司都配备有相关的部门处理这些事情,随时准备做原告或者被告。中国的企业如果进入世界市场,这点做得还不够。不过我们也可以欣喜的看到,华为公司在这方面做得相当不错。不
China has entered the WTO, after similar lawsuits will emerge sprung up. All this is a very normal matter. We all talk about the benefits of competition all day. The intellectual property market can only be rationalized by such repeated debates and trials. Foreign companies that entered the world market earlier are equipped with relevant departments to deal with these issues and are ready to serve as plaintiffs or defendants. If Chinese enterprises enter the world market, this is not enough. However, we can also see with joy that Huawei has done a good job in this area. Do not