论文部分内容阅读
我国古代的摔跤亦称角抵、角力、相扑或争交。这项体育活动源远流长,自原始社会至清代,长期传流,不断演进。在我国古代那啸风吟雨,龙争虎斗般的争交场上,不仅有魁梧的男子角斗,而且有矫健的女子相搏。早在一千七百多年前的西晋时期,在吴国的宫廷里就出现了女子相扑活动。据《江表传》记载,吴国末帝孙皓为了寻欢作乐,曾经指令制作宫廷玩物的官署,用金子作了数以千计妇女首饰——“步摇假髻”,并“令宫人著以相扑”,就是叫宫女们把这种金首饰戴在头上来摔跤。谁抢到对手戴的金质步摇假髻,就归谁所有。宫女们争抢
Ancient Chinese wrestling, also known as the angle arrived, wrestling, sumo or fight. This sports activity goes back to ancient times, flowing from the primitive society to the Qing Dynasty for a long time and has been evolving continuously. In ancient China that howling winds and rain, fighting like a battle-ridden cross, not only burly men fighting, but also vigorous woman phase stroke. As early as more than 1,700 years ago in the Western Jin Dynasty, women’s sumo wrestled in the palace of Wu Kingdom. According to “Jiang Table Biography” records, Sun Wu, the late emperor of the Kingdom of Wu, had ordered the making of court play pieces of the government department, made thousands of women’s jewelry with gold - “shake shake bun” and “Palace People with Sumo ”, is called the ladies wear this gold jewelry on his head wrestling. Who grabbed the opponent wearing the gold step shake bun, to whom all. Palace ladies fight for