“X不比Y·Z”三种语义类型的历史来源

来源 :古汉语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:panyufei1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“X不比Y·Z”是个歧义句式,包含三种语义类型:Ⅰ.陈述差异,Ⅱ.陈述差距,Ⅲ.否定差距。本文认为,类型Ⅰ是宋代以来汉语中一直存在的;类型Ⅱ是五四前后在外语特别是英法德俄等语言的推动下通过功能扩展产生的;类型Ⅲ是在英法德俄等外语的直接影响下产生的。 “X is not worse than Y. Z” is an ambiguous sentence that contains three types of semantics: Ⅰ. State differences, Ⅱ. Statement of gaps, Ⅲ. Negative difference. This paper argues that type I was always existed in the Chinese since the Song Dynasty. Type II was produced by functional extensions under the impetus of foreign languages, especially in the English, French, German and Russian languages ​​before and after the May Fourth Movement. Type III was directly influenced by foreign languages ​​such as Anglo-German, Russian and Russian Produced under
其他文献
<正> 鲁迅曾说过:“中国根柢全在道教……以此读史,有多种问题可迎刃而解,”“人往往憎和尚、憎尼姑、憎回教徒、憎耶教徒,而不憎道士,懂得此理者,懂得中国大半。”原来道教
N-末端α位乙酰基转移酶基因10(Naa10)广泛存在于真核生物细胞中,其编码的Naa10p是NatA复合物的催化亚基。Naa10p修饰新生蛋白质N末α位氨基酸残基乙酰化,进而通过介导mTOR、
从橡胶结构的角度,介绍和讨论了橡胶大分子的化学组成、分子量、分子量分布、集聚状况和外界条件对橡胶性能的影响。
本文从文化遗产与旅游资源的区分出发,指出文化遗产具有一定的非经济性特征,不应将其同旅游业的发展联系起来。而目前中国对文化遗产的管理大多集中在其所带来的经济效益方面,而
阅读英美报刊是学习英语,提高英语阅读能力、了解英美社会的有效途径.但报刊特殊的文体特点给中国学生带来较大的困难,从而影响了对新闻报道的理解与欣赏.从句式结构、遣词用
当前,经济学与旅游学在文化遗产管理领域的研究成为社会各界讨论和关注的热点.但是,从以往的文化遗产管理来看,其只注重单方面的遗产保护,而忽略了文化遗产本身的经济价值,甚
在新的时代背景下,农业信息化是农业重要的组成部分,对农业技术的推广有着非常重要的作用和意义。作为相关推广部门,一定要高度的重视农技信息工作,并且要保证其与时代的发展
传统文化在高中语文教学中的渗透是具有积极意义的,它有助于提升学生的思想境界,开拓学生的精神视野,提高学生的语文水平和文学知识的积累。本文以高中语文教学中传统文化的
介绍一种能方便校准测距机主要性能参数的智能化综合检定测试系统。主要检测测距机的距离准确性、最大及最小测程、脉冲能量、脉宽、重频特性、束散角及光轴稳定性等。给出主
目的:研究依那普利在慢性心功能不全治疗中的应用效果。方法:60例慢性心功能不全患者分为对照组与治疗组,各30例,对照组:采用常规治疗,包括低流量吸氧、强心、利尿、扩血管等措