论文部分内容阅读
安妮宝贝改名了!一个曾经影响一代人的女作家,一个几乎被标签化的名字,突然变成另外的名字,自然引发人们良多感触。区别以往安妮宝贝的小说和随笔,新作《得未曾有》(北京十月文艺出版社2014年7月第1版)就是她改名庆山后,以文化实录的形式,发现和探寻新的生活方式,然后用善意温暖这个世界。这本《得未曾有》,讲述了安妮宝贝在长途旅行中,与四个陌生人的相会和交集。其中有爱作画也善于烹饪的厨子,倡导他的饮食方式;有回归乡居的摄影师,以作
Anne Baby renamed! Once a generation of influential women writers, an almost labeled name, suddenly became another name, naturally triggering many feelings. The difference between the past, the novel and essay Annie Baby, the new work “had never had” (Beijing October Art Publishing House July 2014 version 1) is her renamed Gyeongshan, in the form of cultural records to discover and explore new ways of life, Then warm the world with goodwill. This “never had” tells the story of Anne’s meeting and meeting with four strangers on long journeys. Among these are cooks who love painting and are good at cooking, advocating his diet; photographers returning to townships