论文部分内容阅读
重庆市人民政府办公厅文件渝府办发[2016]88号各区县(自治县)人民政府,市政府有关部门,有关单位:《重庆市应急避难场所管理办法(试行)》已经市政府同意,现印发给你们,请认真贯彻执行。2016年5月23日重庆市应急避难场所管理办法(试行)第一章总则第一条为规范应急避难场所管理,保障应急避难场所功能的正常发挥,根据《中华人民共和国突发事件应对法》《重庆市突发事件应对条例》等法律法规,结合本市实际,制定本办法。第二条本市行政区域内应急避难场所的规划、建设、管理及相关活动,适用本办法。第三条本办法所称应急避难场所,是指经规划、建设,具有应急避难生活服务设施,可供居民在
Chongqing Municipal People’s Government Office Document Yu Fu Ban Fa [2016] No.88 People’s government of all districts and counties (autonomous counties), relevant departments of municipal government and relevant units: “Measures for the Administration of Emergency Shelters in Chongqing Municipality (Trial Implementation)” have been approved by the municipal government; Issued to you, please carefully implement. May 23, 2016 Measures for the Administration of Emergency Shelters in Chongqing Municipality (Trial Implementation) Chapter I General Provisions Article 1 In order to regulate the administration of emergency shelters and guarantee the normal functioning of emergency shelters, according to the “Law of the People’s Republic of China on Emergency Response” “Chongqing emergency response regulations” and other laws and regulations, combined with the actual city, the development of this approach. Article 2 The present Measures shall apply to the planning, construction, management and related activities of the emergency shelters in the administrative areas of this Municipality. Article 3 The term “places of emergency evacuation” as mentioned in the present Measures refers to those places that have been planned and constructed and have emergency refuge services for residents