论文部分内容阅读
现在,很多人认为,文字远远不能够迅速和直观地表达现实、表达自己。于是,文字的使用在减少,图片的表达在增加;而图片使用当中,大部分人又不愿慢慢画图来诉说,花时间最少的那种形式——摄影于是大行其道。那么在摄影的世界里,最近国外有什么新动向、新潮流?让我们通过几个摄影新词汇来了解一下吧。
Sleeveface 错觉拍摄
Meaning: An internet phenomenon wherein one or more persons obscure[使模糊] or augment[增大] body parts with record sleeve(s), causing an illusion.
这是目前网络中的又一个新风潮,是社交网站最流行的内容之一。它是指摄影者用图片和实物(包括人物)相结合,制造出特定的错觉效果后,再拍摄出来的照片。大家称这种摄影为错觉拍摄,或者变脸拍摄。其实拍摄这类相片的行为仅仅是这一两年才流行起来的,而它的缘起是有一个国外博客,它专门发布恶搞唱片封面的图片(sleeve有唱片封面的意思)——把唱片的封面和现实中的人物配合到相当恰当地拍摄,让人会心一笑。不过,这原旨在博大众一笑的玩意,一下子深受年轻人的热捧,大家都玩起这个Sleeveface,范围也不再只是原来的唱片封面了,大家把作品放在自己或一些出名的Sleeveface网站上。现在,还出了不少Sleeveface摄影展呢。我在国内并没见到很多Sleeveface的演绎,不知这阵风什么时候吹过来,因为这真是件很fun的事。
Sleeveface compiles the cleverest of these images: the faux Presleys, wannabe Bob Dylans, and lookalike Madonnas whose posture and clothing is in perfect sync with their idols’ most classic record covers. (错觉拍摄包括了这些最聪明的形象:假的猫王们,鲍勃·迪伦的崇拜者们,还有貌似麦当娜的人们,他们(拍摄时)摆出的姿势和所穿的衣饰,与其偶像最经典的唱片封面配合得恰到好处。)
Photolurker 照片偷窥者
Meaning: A person who obsessively and anonymously browses strangers’ photos posted to online photo-sharing sites.
这是个很奇怪的现象,有些人很喜欢在网上,特别是像Flickr这类摄影类社交网站上,着迷地浏览别人的相册,而且多数都不喜欢留下信息。别说他们怪异,别说你不会成为他们,每个人都有个小宇宙能容下有点神经质的自己。现在这个群体已经非常庞大了。而毫无意外地又衍生了这样的一群人,他们以让Photolurker看自己的相册为乐,制造了大量的似是私人、实是炫耀的相册。又是一个永恒的Hide-and-seek游戏啊!
Perhaps the photolurkers aren’t entirely to blame. Some photographers are posting their most private moments online, without any password protection, for all the world to see. (照片偷窥者也许不该完全受到指责。一些摄影者把自己最私密的瞬间都发布在网上,没有任何密码保护措施,这样全世界都可看到。)
Peoplerazzi 业余狗仔队
Meaning: People who take pictures of celebrities in situations that are newsworthy or shocking, particularly to post those pictures online.
越来越多人以为狗仔队(paparazzi)的力量太惊人,他们可以发掘出娱乐圈明星的花边,政坛、体坛以及很多领域名人的丑闻,连一些警察都做不到的事情,他们做到了。所以很多名人都好像接受了狗仔队就在身边的事实,并会认为,他们也是为了生计,可以理解。既然是为了生计,就同时可以收买了;再者,狗仔队还是有他们的一些职业特征,容易被识破的。但是,当这些狗仔队并不是为了生计,而且数量是不可数的多,身份又是你身边的任何一个人的话,那么,名人们就进入一个几乎没有隐私的世界了。在手机摄影如此发达,网络传播如此迅速、传媒尺度如此开放的今天,每个人都可以做狗仔队,做业余狗仔队(Peoplerazzi)。
The paparazzi might find themselves out-numbered by peoplerazzi (who technically number in the millions) and who are snapping pics of celebs, news events, and the like in greater number and perhaps quality than the “pros”. (狗仔队们可能会发现自己的人数远远不如业余狗仔队的多——严格来说,是数以百万计——他们偷拍明星的照片、新闻活动,而且数量众多,也许他们的水平比“专业人士”还高呢。)
Fauxtography 造假摄影
Meaning: The practice of creating faked photographs, usually by manipulating the images with software.
造假,这倒不是个新鲜事,用照片造假也不是新鲜事,但是在权威媒体上出现造假照片——很幸运——还不算多见。不过,现在也开始多了,同样是拜电脑所赐,这次是指先进的图片修改技术,此类造假形式多以几张真的照片拼凑一张符合编者所愿的假照片。我们可以信赖的事情又少一样了。
Various bloggers have uncovered several cases of fauxtography in Reuter’s photo coverage of the Israel-Hezbollah conflict. (一些博客披露,路透社有几则关于以色列和黎巴嫩真主党冲突的图片报道用了造假的图片。)
Sleeveface 错觉拍摄
Meaning: An internet phenomenon wherein one or more persons obscure[使模糊] or augment[增大] body parts with record sleeve(s), causing an illusion.
这是目前网络中的又一个新风潮,是社交网站最流行的内容之一。它是指摄影者用图片和实物(包括人物)相结合,制造出特定的错觉效果后,再拍摄出来的照片。大家称这种摄影为错觉拍摄,或者变脸拍摄。其实拍摄这类相片的行为仅仅是这一两年才流行起来的,而它的缘起是有一个国外博客,它专门发布恶搞唱片封面的图片(sleeve有唱片封面的意思)——把唱片的封面和现实中的人物配合到相当恰当地拍摄,让人会心一笑。不过,这原旨在博大众一笑的玩意,一下子深受年轻人的热捧,大家都玩起这个Sleeveface,范围也不再只是原来的唱片封面了,大家把作品放在自己或一些出名的Sleeveface网站上。现在,还出了不少Sleeveface摄影展呢。我在国内并没见到很多Sleeveface的演绎,不知这阵风什么时候吹过来,因为这真是件很fun的事。
Sleeveface compiles the cleverest of these images: the faux Presleys, wannabe Bob Dylans, and lookalike Madonnas whose posture and clothing is in perfect sync with their idols’ most classic record covers. (错觉拍摄包括了这些最聪明的形象:假的猫王们,鲍勃·迪伦的崇拜者们,还有貌似麦当娜的人们,他们(拍摄时)摆出的姿势和所穿的衣饰,与其偶像最经典的唱片封面配合得恰到好处。)
Photolurker 照片偷窥者
Meaning: A person who obsessively and anonymously browses strangers’ photos posted to online photo-sharing sites.
这是个很奇怪的现象,有些人很喜欢在网上,特别是像Flickr这类摄影类社交网站上,着迷地浏览别人的相册,而且多数都不喜欢留下信息。别说他们怪异,别说你不会成为他们,每个人都有个小宇宙能容下有点神经质的自己。现在这个群体已经非常庞大了。而毫无意外地又衍生了这样的一群人,他们以让Photolurker看自己的相册为乐,制造了大量的似是私人、实是炫耀的相册。又是一个永恒的Hide-and-seek游戏啊!
Perhaps the photolurkers aren’t entirely to blame. Some photographers are posting their most private moments online, without any password protection, for all the world to see. (照片偷窥者也许不该完全受到指责。一些摄影者把自己最私密的瞬间都发布在网上,没有任何密码保护措施,这样全世界都可看到。)
Peoplerazzi 业余狗仔队
Meaning: People who take pictures of celebrities in situations that are newsworthy or shocking, particularly to post those pictures online.
越来越多人以为狗仔队(paparazzi)的力量太惊人,他们可以发掘出娱乐圈明星的花边,政坛、体坛以及很多领域名人的丑闻,连一些警察都做不到的事情,他们做到了。所以很多名人都好像接受了狗仔队就在身边的事实,并会认为,他们也是为了生计,可以理解。既然是为了生计,就同时可以收买了;再者,狗仔队还是有他们的一些职业特征,容易被识破的。但是,当这些狗仔队并不是为了生计,而且数量是不可数的多,身份又是你身边的任何一个人的话,那么,名人们就进入一个几乎没有隐私的世界了。在手机摄影如此发达,网络传播如此迅速、传媒尺度如此开放的今天,每个人都可以做狗仔队,做业余狗仔队(Peoplerazzi)。
The paparazzi might find themselves out-numbered by peoplerazzi (who technically number in the millions) and who are snapping pics of celebs, news events, and the like in greater number and perhaps quality than the “pros”. (狗仔队们可能会发现自己的人数远远不如业余狗仔队的多——严格来说,是数以百万计——他们偷拍明星的照片、新闻活动,而且数量众多,也许他们的水平比“专业人士”还高呢。)
Fauxtography 造假摄影
Meaning: The practice of creating faked photographs, usually by manipulating the images with software.
造假,这倒不是个新鲜事,用照片造假也不是新鲜事,但是在权威媒体上出现造假照片——很幸运——还不算多见。不过,现在也开始多了,同样是拜电脑所赐,这次是指先进的图片修改技术,此类造假形式多以几张真的照片拼凑一张符合编者所愿的假照片。我们可以信赖的事情又少一样了。
Various bloggers have uncovered several cases of fauxtography in Reuter’s photo coverage of the Israel-Hezbollah conflict. (一些博客披露,路透社有几则关于以色列和黎巴嫩真主党冲突的图片报道用了造假的图片。)