感谢,来自于“拉一把”

来源 :先锋队 | 被引量 : 0次 | 上传用户:war_and
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“真感谢你们,不然我都不知道要闯下多大的祸!”签完字后,原先态度傲慢、拒不认错的县新纺学校副校长尹某满脸懊悔地握住了我的手。其实在和尹某谈话前,我有一肚子的不解。11月9日下午6点,信访室转来了反映尹某后天搬家要在新纺食堂宴请个别单位人员的举报。我和科室几个人一看,很是惊讶,在狠刹“四风”的形势下,居然还有人在借搬家乔迁大操大办!后天正好现场抓个典型。同志们顿时兴奋起来,为后天检查预案。当我兴致勃勃拿着线索 “Thank you, or I do not know how much to break the curse!” “After signing the word, the original arrogant attitude, refused to admit that the wrong side of the county vice president of new spinning school Yinmou regretfully took hold of my hand. In fact, before talking to Yin, I have a stomach puzzled. At 6 o’clock on the November 9, the letter and visit room transferred to reflect the day after tomorrow Yinmou move to the new textile canteens banquet individual units of the report. A few people in my department and a look, it is astonishment, ruthless brake ”Four Winds " situation, actually there are people who move by moving house big move! The day after tomorrow just catch a typical scene. Comrades suddenly excited, check the plan for the day after tomorrow. When I am excited to hold the clues
其他文献
利奇把词义分为七种类型,这一分类为我们全面认识词汇的各种意义提供了科学依据。本文详细介绍了利奇的意义“七分法”。 Leach divides meaning into seven types, which p
前景化是诗歌语言重要的特征之一,本文旨在讨论前景化理论在诗歌翻译实践中的运用。首先论述前景化理论概念,再次从前景化解析诗歌语言的特点,并指出前景化理论在诗歌翻译的
蔡革新是实干家,实干兴业。在担任宜丰县新昌镇桂花村党支书的短短6年时间里,蔡革新领着支委、村委一班人,时刻把百姓的利益放在第一位,不断把该村的各项工作推上一个又一个
本文以关联理论为指导,结合英语广告实例来指导英语广告隐喻的翻译。 This article, based on the theory of association, guides the translation of English advertiseme
<正>摘要目的检测在低辐射剂量CT影像上对肺结节类型进行分类的观察者间和观察者内一致性的影响因素,及其对病人处理方式的潜在影响。材料与方法从荷兰-比利时肺癌筛查试验队
期刊
导语:在红军长征还没有确定最终的落脚点时,毛泽东曾指出:“我们要抗日,首先到陕北去,那里有刘志丹的红军,是我们前进的阵地。”这就是后来毛泽东经常提及的“陕北救了中央”
旅游资料翻译的好坏直接影响到旅游活动是否能顺利开展,为了更好地促进旅游文化的宣传与旅游事业的发展,旅游资料的翻译应当给予足够的重视.本文分析了南岳景区旅游资料的翻
获奖档案威远县特殊教育学校,2003年被评为“全国特殊教育先进县”;2009年10月被四川省人民政府残疾人工作委员会授予“四川省残疾人之家”荣誉称号;2016年7月被四川省委表彰
从认知视角对概念隐喻系统的运行机制产生方式进行分析和研究,学者们发现诸如映射(mapping),激活(activate),自洽(self-negotiation)等一系列隐喻产生和理解的基本机制.本文
影视字幕翻译隶属于文学翻译的范畴,作为一种特殊文学翻译种类,影视字幕翻译有其自身特点,影视字幕长期以来存在超额翻译和欠额翻译问题。本文对影视字幕翻译中出现的超额翻