论文部分内容阅读
共实一直都不喜欢Seattle的美国发音,但是音译过来以后变成了西雅图,老让我觉得是一个特别有味道的名字,念出来时声音轻轻卷过舌尖,美得让我忍不住去设想一下西雅图的样子。老公就常常受不了我莫名其妙,望文生义的本事,我只好慢慢给他洗脑。且不说什么美女了,假如《神雕侠侣》的杨过一直叫曾阿牛,会是什么感觉?老公想了想,哈哈笑起来,不说什么了。