论文部分内容阅读
摘 要:随着我国对外汉语教学事业的开展,在教学中产生的跨文化交际问题逐渐受到学术界关注。虽然学术界关于跨文化交际问题的研究已经取得了一些成就,但是仍存有一定的空缺,笔者通过搜集我国跨文化交际相关文献,对这些文献进行了分析和整理,对我国近二十年来跨文化交际相关研究成果做一次综述性的概括和总结,并指出当前研究的不足。
关键词:跨文化交际
一、跨文化交际研究背景
文化是一个国家和民族的灵魂,语言和文化相辅相成,密不可分,语言的教学同时也是文化的教学,任何一种语言都蕴含着这个国家特有的价值观念,人文特色。认识跨文化交际问题有利于解决和避免交际和教学过程中产生的障碍,有助于增强国与国之间的了解,帮助我们更好的展示民族魅力,弘扬民族精神。
二、跨文化交际相关研究情况
根据文献检索可知,跨文化交际的相关研究大致分以下几类:跨文化交际理论在对外汉语教学中的运用研究;跨文化非语言交际问题的研究;跨文化交际对教学的重要性研究;对外汉语教学过程中跨文化交际能力培养策略的研究;跨文化交际中两国文化差异研究。
(1)跨文化交际理论在对外汉语教学中的运用研究
跨文化交际理论涉及的范围很广,但是关于跨文化交际理论在某一领域具体的运用的研究主要集中在跨文化交际理论与英语课堂教学,英语听力能力的训练,英语口语教学以及其他语言教学的应用研究中。还有就是在医学文献等值翻译,网络教学等几个领域仅有的几篇。如:吴迪龙、常晓丹、熊宇仙(2016)运用跨文化交际学理论探索出来源讲解法,文化对比法,情景教学法三种对外汉语教学方法。斗本加(2019)提出在翻译中需应用跨文化交际理论。周海燕(2018)提出了融入跨文化教学理论的教学方法。詹璟(2010)指出跨文化交际的诸多理论对网络汉语教学具有指导意义。综上所述,跨文化交际理论在对外汉语教学中的重要性是毋庸置疑的,但是在对外汉语具体领域,具体课型,如在口语,听力,阅读,写作等进行具有针对性的说明或者具体的运用情况研究的著作很少,以后的学者在这一方面研究有待开拓。
(2)跨文化非语言交际问题的研究
跨文化交际包括跨文化语言交际和跨文化非语言交际,跨文化非语言交际问题也得到了学术界的重视。范杏丽证明了非语言交际在跨文化交际中的有效性。姚芳认为恰当使用非语言交际会对教学起到事半功倍的效果。周文文(2012)提出对非语言交际在对外汉语教学中的有效应用问题给予足够的重视。高娜(2014),钱珊(2012)提出人们通过对非语言交际行为之间的文化差异的了解,可以提高跨文化交际的能力。倪虹(2013)也注意到非语言交际在跨文化交际中的重要作用。综上所述,我国的跨文化非语言研究取得了可喜的进步,研究跨文化非语言交际的成果也很多,但是将跨文化非语言交际与第二语言教学紧密结合的著作还是有限的,这给我们的进一步研究与发掘提供了无限广阔的空间。
(3)跨文化交际对教学的重要性研究
关于跨文化交际能力在文化教学的重要性研究较少。只有陈华伟(2002)说明语言教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。刘乐天(2015),吴双(2016)依据最新学科理论,指出对外汉语教师良好跨文化交际能力在对外汉语教学中的重要性。其余很多集中在跨文化交际能力在口译,英语,法语教学中的重要性研究。其中英语最多,如吴鹏(2019)指出跨文化交际能力直接影响口译的质量。张悦(2018)指出跨文化交际在法语教学中的重要性。唐玲英、何晓宇(2016);侯宇晶、刘顼(2016);王丽娜(2015);(2010张国庆);刘凤娟(2008)等都指出跨文化交际能力在英语、日语、法语等教学中的运用和重要性。通过分析可知,跨文化交际对文化教学的重要性研究方面可以说是此类研究的短板,这方面的研究还有很大的空间。
(4)对外汉语教学过程中跨文化交际能力培养策略的研究
常丽莹(2019)探究了對外汉语教学中跨文化交际能力的培养策略。梁文静(2016)从宗教文化角度提高跨文化交际能力的培养策略。王银花(2013)从对外汉语教师的角度提出可行性建议。杨华华(2010)从留学生的角度提出具体的策略;张跃伟(2019)。车霞(2019)针对英语教学提出跨文化交际意识培养的主要途径策略。通过检索我们发现对策略研究的关注度很高,但是学者提到的跨文化交际的策略却很集中,单一,往往就是固有的几个,千篇一律,缺乏创新性。
(5)跨文化交际中两国文化差异研究
赵娜(2011)阐述了东西方跨文化交际的差异。徐蔚(2017)以中西茶文化差异为视角探究跨文化交际。张萌(2019)探讨了跨文化交际当中中日文化之间的差异。许珊珊(2018)探讨了跨文化交际中具体的文化差异现象,如价值观的差异、言语及非言语差异。代春(2017)就藏英跨文化交际意识提出些许建议。顾佳希(2016)从传统习惯、价值观念、思维方式三方面分析中西文化差异。曹彪(2017)归纳了跨文化交际中的语用差异问题。根据对论文的分析,我们可以看出在往年的研究过程中,笔者注意到文化差异在跨文化交际过程中的影响,作用。但更多的集中在对英语,包括翻译,商务英语等的教学上。对汉语或者说对外汉语的侧重度不够。而且,即便提到对外汉语教学过程中两国文化的差异,但很少有人根据差异提出切实可行的解决办法。所以在这方面还有待更深层次的研究和说明。
三、小结
近二十年关于跨文化交际的研究取得了很大的成就,但是也存在很多不足,重复研究的现象比较普遍,跨文化交际理论运用的针对性研究较少;跨文化交际策略的研究创新性不高。跨文化交际意识的交叉研究不够。本文综述数量较大,筛选和分类具有一定的主观性。但是通过对这些文章的分析可以找到关于跨文化交际研究方面的短板以及需要开拓和创新的地方。希望本文可以为以后的研究者提供一些参考价值。
作者简介:
薛晓风(1995-),女,山西大同人,烟台大学2018(汉语国际教育)专业硕士研究生.
关键词:跨文化交际
一、跨文化交际研究背景
文化是一个国家和民族的灵魂,语言和文化相辅相成,密不可分,语言的教学同时也是文化的教学,任何一种语言都蕴含着这个国家特有的价值观念,人文特色。认识跨文化交际问题有利于解决和避免交际和教学过程中产生的障碍,有助于增强国与国之间的了解,帮助我们更好的展示民族魅力,弘扬民族精神。
二、跨文化交际相关研究情况
根据文献检索可知,跨文化交际的相关研究大致分以下几类:跨文化交际理论在对外汉语教学中的运用研究;跨文化非语言交际问题的研究;跨文化交际对教学的重要性研究;对外汉语教学过程中跨文化交际能力培养策略的研究;跨文化交际中两国文化差异研究。
(1)跨文化交际理论在对外汉语教学中的运用研究
跨文化交际理论涉及的范围很广,但是关于跨文化交际理论在某一领域具体的运用的研究主要集中在跨文化交际理论与英语课堂教学,英语听力能力的训练,英语口语教学以及其他语言教学的应用研究中。还有就是在医学文献等值翻译,网络教学等几个领域仅有的几篇。如:吴迪龙、常晓丹、熊宇仙(2016)运用跨文化交际学理论探索出来源讲解法,文化对比法,情景教学法三种对外汉语教学方法。斗本加(2019)提出在翻译中需应用跨文化交际理论。周海燕(2018)提出了融入跨文化教学理论的教学方法。詹璟(2010)指出跨文化交际的诸多理论对网络汉语教学具有指导意义。综上所述,跨文化交际理论在对外汉语教学中的重要性是毋庸置疑的,但是在对外汉语具体领域,具体课型,如在口语,听力,阅读,写作等进行具有针对性的说明或者具体的运用情况研究的著作很少,以后的学者在这一方面研究有待开拓。
(2)跨文化非语言交际问题的研究
跨文化交际包括跨文化语言交际和跨文化非语言交际,跨文化非语言交际问题也得到了学术界的重视。范杏丽证明了非语言交际在跨文化交际中的有效性。姚芳认为恰当使用非语言交际会对教学起到事半功倍的效果。周文文(2012)提出对非语言交际在对外汉语教学中的有效应用问题给予足够的重视。高娜(2014),钱珊(2012)提出人们通过对非语言交际行为之间的文化差异的了解,可以提高跨文化交际的能力。倪虹(2013)也注意到非语言交际在跨文化交际中的重要作用。综上所述,我国的跨文化非语言研究取得了可喜的进步,研究跨文化非语言交际的成果也很多,但是将跨文化非语言交际与第二语言教学紧密结合的著作还是有限的,这给我们的进一步研究与发掘提供了无限广阔的空间。
(3)跨文化交际对教学的重要性研究
关于跨文化交际能力在文化教学的重要性研究较少。只有陈华伟(2002)说明语言教学中文化教学的引入对学生跨文化交际能力提高的积极作用。刘乐天(2015),吴双(2016)依据最新学科理论,指出对外汉语教师良好跨文化交际能力在对外汉语教学中的重要性。其余很多集中在跨文化交际能力在口译,英语,法语教学中的重要性研究。其中英语最多,如吴鹏(2019)指出跨文化交际能力直接影响口译的质量。张悦(2018)指出跨文化交际在法语教学中的重要性。唐玲英、何晓宇(2016);侯宇晶、刘顼(2016);王丽娜(2015);(2010张国庆);刘凤娟(2008)等都指出跨文化交际能力在英语、日语、法语等教学中的运用和重要性。通过分析可知,跨文化交际对文化教学的重要性研究方面可以说是此类研究的短板,这方面的研究还有很大的空间。
(4)对外汉语教学过程中跨文化交际能力培养策略的研究
常丽莹(2019)探究了對外汉语教学中跨文化交际能力的培养策略。梁文静(2016)从宗教文化角度提高跨文化交际能力的培养策略。王银花(2013)从对外汉语教师的角度提出可行性建议。杨华华(2010)从留学生的角度提出具体的策略;张跃伟(2019)。车霞(2019)针对英语教学提出跨文化交际意识培养的主要途径策略。通过检索我们发现对策略研究的关注度很高,但是学者提到的跨文化交际的策略却很集中,单一,往往就是固有的几个,千篇一律,缺乏创新性。
(5)跨文化交际中两国文化差异研究
赵娜(2011)阐述了东西方跨文化交际的差异。徐蔚(2017)以中西茶文化差异为视角探究跨文化交际。张萌(2019)探讨了跨文化交际当中中日文化之间的差异。许珊珊(2018)探讨了跨文化交际中具体的文化差异现象,如价值观的差异、言语及非言语差异。代春(2017)就藏英跨文化交际意识提出些许建议。顾佳希(2016)从传统习惯、价值观念、思维方式三方面分析中西文化差异。曹彪(2017)归纳了跨文化交际中的语用差异问题。根据对论文的分析,我们可以看出在往年的研究过程中,笔者注意到文化差异在跨文化交际过程中的影响,作用。但更多的集中在对英语,包括翻译,商务英语等的教学上。对汉语或者说对外汉语的侧重度不够。而且,即便提到对外汉语教学过程中两国文化的差异,但很少有人根据差异提出切实可行的解决办法。所以在这方面还有待更深层次的研究和说明。
三、小结
近二十年关于跨文化交际的研究取得了很大的成就,但是也存在很多不足,重复研究的现象比较普遍,跨文化交际理论运用的针对性研究较少;跨文化交际策略的研究创新性不高。跨文化交际意识的交叉研究不够。本文综述数量较大,筛选和分类具有一定的主观性。但是通过对这些文章的分析可以找到关于跨文化交际研究方面的短板以及需要开拓和创新的地方。希望本文可以为以后的研究者提供一些参考价值。
作者简介:
薛晓风(1995-),女,山西大同人,烟台大学2018(汉语国际教育)专业硕士研究生.