论文部分内容阅读
明初立历代帝王庙于南京,嘉靖再建于北京,乃是遵循崇祀开国而有德行之君的原则,并以其重臣从祀。明清更替之后,清朝逐步扩展崇祀的对象,康熙末年大肆增加,乾隆中期最终确立188位帝王为崇祀对象,79位名臣从祀,成为一个重要的宣示正统的祭祀场所。自从北京再建之后,朝鲜朝天使就开始关注历代帝王庙,尽管他们并没有自由观览的机会,但还是留下了一些记录。燕行使自康熙末年以后,就有在北京游览的自由,历代帝王庙是他们必定游览的场所,他们的记录相当细致全面。不管是朝天使还是燕行使,对于帝王的选择与神位的排列,都表现出困惑。燕行使甚至对明朝诸帝神位列入庙中,表现出伤感,因为他们的思想中,唯有朝鲜王朝才是中华正统的继承者。透过他们的观览与记录,即可感受到明清中朝文化交流的某些特点;而从朝鲜使臣的视野中,我们或许可以发现历代帝王庙一些新的层面。
In the early Ming Dynasty, the ancient emperors’ temples were built in Nanjing and Jiajing was rebuilt in Beijing. After the replacement of the Ming and Qing dynasties, the Qing Dynasty gradually expanded the object of sacrifice. In the last years of Kangxi, it greatly increased. In the mid-Qianlong period, 188 emperors were eventually worshiped, and 79 famous ministers worshiped as an important place for declaring orthodox rituals. Since Beijing was rebuilt, North Korea’s angels started to pay attention to the emperors’ temples of the ancient dynasties. Although they did not have the opportunity to watch freely, they left some records. Yan exercise Since the late Kangxi period, there is freedom to visit Beijing, emperors Temple is their must visit places, their records are quite detailed and comprehensive. Whether it is toward angels or swallows, there is confusion about the choice of emperors and the arrangement of gods. Exercising Yan even showed his sentiments toward the temples of the Ming dynasty, because only the Joseon dynasty was the successor to the Chinese orthodoxy. Through their observations and records, we can feel certain features of the cultural exchanges between the Ming and Qing dynasties and the DPRK. From the vision of the North Korean envoys, we may find some new aspects of the imperial temple of ancient dynasties.