论文部分内容阅读
三线表的所有中文部分都并列有英文对照的,称之为中英文混排三线表;该种表在有英文摘要的学术性期刊中应用,使英文读者能了解论文中表的内容,扩大期刊的利用效果。据笔者对浙江省农业科学院图书馆馆藏的116种1991年发行的中文学术性期刊(以农业和生物学科为主)的调查,使用中英文混排三线表的期刊,占被调查期刊总数的15%,如《园艺学
All the Chinese parts of the three-line form are juxtaposed with an English-language comparison, which is called the Chinese-English mixed-line three-line form. This type of form is used in academic journals with English abstracts to enable English readers to understand the contents of the essay and to expand their journals The use of effect. According to the survey of 116 Chinese academic journals (mainly agriculture and biology) issued by the library of Zhejiang Academy of Agricultural Sciences in the library of the Zhejiang Academy of Agricultural Sciences, journals that use the Chinese-English mixed third-line form account for 15% of the total number of journals surveyed %, Such as "horticulture