论文部分内容阅读
中餐里的想象力想象一下,十亿人,广袤土地不同角落布满餐桌,菜肴因地域不同而迥异,南甜北咸,东酸西辣,其乐融融。在对于食物的追求上,中国人有着超出食物本身的想象力和特别的艺术见解。地球上绝大多数国家菜系,菜单取名都是以食物的原材料,辅以烹饪手段,例如,比目鱼配烤土豆、瑞典式烟熏鲑鱼。唯有中餐例外。中国人把丰富的热情,灌注在我们耳熟能详的菜谱里:佛跳墙、金玉满堂、百鸟归巢、龙虎斗、翡翠虾仁、蚂蚁上树,每一份菜谱都是想象力的集合体,每一道菜都是美味的汇聚。
Imagine the imagination in Chinese food Imagine one billion people, vast corners of the land covered with tables, dishes vary widely by area, sweet and sour north, east and west spicy, enjoyable. As for the pursuit of food, Chinese people have imagination and special artistic opinions that go beyond the food itself. The vast majority of countries on Earth cuisine, the menu is based on food ingredients, supplemented by cooking methods, such as flounder with roasted potatoes, Swedish smoked salmon. Only Chinese food exception. Chinese people enrich the enthusiasm, perfusion in our familiar recipes: Buddha jumping wall, full of gold, a hundred birds homing, dragon and tiger fighting, emerald shrimp, ants on the tree, each recipe is a collection of imagination, every way The dishes are delicious.