论文部分内容阅读
Florida is named the Sunshine State and known for its warm climate and natural beauty. It joined the U.S. as the 27th state in 1845.
佛罗里达州,又称“阳光之州”,以温暖的气候和自然美景著称。1845年,佛罗里达州成为了美国的第27个州。
Spanish explorer Juan Ponce de Leon, who led the first European explore team to Florida in 1513, named the state in memory of Spain’s Easter celebration known as “Feast of Flowers (Pascua Florida)”.
1513年,西班牙探险家胡安·庞塞·德莱昂率领首支欧洲探险队到达佛罗里达州,为纪念西班牙著称为“花的盛宴(Pascua Florida)”的复活节庆祝方式,以此给这个州命名。
During the first half of the 1800s, the union armies started a war with the native people in Florida. During the Civil War, Florida was the third state to secede1 from the U.S. Beginning in the late 19th century, residents of Northern states flooded into Florida to escape freezing winters.
19世纪上半叶,美国联邦军队向佛罗里达州的土著居民发动了战争。在美国内战中,佛罗里达是第三个闹独立的州。19世纪末期开始,美国北部的居民为了要避开寒冷的冬天,纷纷来到佛罗里达州。
In the 20th century, tourism became Florida’s leading industry and remains so today, attracting millions of visitors every year. Florida is also known for its oranges and grapefruit2, and some 80 percent of America’s citrus3 is grown there.
20世纪,旅游业成为了佛罗里达的支柱产业并持续至今,每年都吸引了数百万名游客。佛罗里达州也因桔子和西柚著称,美国大约有80%的柑橘类水果盛产于此。
1. secede [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达01.jpg>] v. 从……中脱离 2. grapefruit [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达02.jpg>] n. 柚子,西柚
3. citrus [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达03.jpg>] n. 柑橘属水果
佛罗里达州,又称“阳光之州”,以温暖的气候和自然美景著称。1845年,佛罗里达州成为了美国的第27个州。
Spanish explorer Juan Ponce de Leon, who led the first European explore team to Florida in 1513, named the state in memory of Spain’s Easter celebration known as “Feast of Flowers (Pascua Florida)”.
1513年,西班牙探险家胡安·庞塞·德莱昂率领首支欧洲探险队到达佛罗里达州,为纪念西班牙著称为“花的盛宴(Pascua Florida)”的复活节庆祝方式,以此给这个州命名。
During the first half of the 1800s, the union armies started a war with the native people in Florida. During the Civil War, Florida was the third state to secede1 from the U.S. Beginning in the late 19th century, residents of Northern states flooded into Florida to escape freezing winters.
19世纪上半叶,美国联邦军队向佛罗里达州的土著居民发动了战争。在美国内战中,佛罗里达是第三个闹独立的州。19世纪末期开始,美国北部的居民为了要避开寒冷的冬天,纷纷来到佛罗里达州。
In the 20th century, tourism became Florida’s leading industry and remains so today, attracting millions of visitors every year. Florida is also known for its oranges and grapefruit2, and some 80 percent of America’s citrus3 is grown there.
20世纪,旅游业成为了佛罗里达的支柱产业并持续至今,每年都吸引了数百万名游客。佛罗里达州也因桔子和西柚著称,美国大约有80%的柑橘类水果盛产于此。
1. secede [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达01.jpg>] v. 从……中脱离 2. grapefruit [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达02.jpg>] n. 柚子,西柚
3. citrus [<\\Huxi\刘郸\2015年湖南版\7~8期\八年级\2015年7~8期八年级佛罗里达03.jpg>] n. 柑橘属水果