论文部分内容阅读
文本阐释是翻译的基础,翻译对文本阐释的有效性进行验证,因此本文运用中西方文本阐释理论,对文本阐释多样性的根源进行了探究,在此基础之上,提出了翻译应该遵循的策略:指导原则应“取法乎上上”;理解要“得意忘言”;表达需“离形得似”;同时笔者认为“道可道,非常道;名可名,非常名”这一道家哲学命题是对文本阐释与翻译的经典诠释。