论文部分内容阅读
一口地地道道的东北腔,一副朴朴实实的和善样儿。不笑不说话,说起话来,侃侃而谈,收都收不住。这就是马运芳给人的印象——纯朴,善良,本色。矮矮的个子,没有东北大汉的魁梧,显得普普通通。但是那双眼睛,却时露精光,明亮照人,显得与众不同。初识马运芳,谁也不会想到他是一个身怀绝技、武功不凡的高手。马运芳是辽宁营口市体育学校的高级教练,五行通背拳传人。上个世纪80年代到90年代,他担任营口市体委拳击和散打教练,培养出众多优秀的拳击和散打运动员,其中有六名拳击运动员入选国家队。他的学生中,在全国比赛中获得过前三名的就有七八个。学生李方曾连续五次获得全国拳击比赛冠军;另一个学生夏文杰,也曾获得过三次全国冠军……这样一个在国内武术界响当当的角色,如今却客居京华,在大学生中传播着中国武术的搏击精髓。在朝阳区一处简朴的居室中,笔者采访了马运芳先生。
Too unreasonable Northeast Chamber, a simple and good kind child. Do not laugh, do not speak, talk, talk, can not close up. This is the impression that Ma Yunfang gives - simple, kind and true. The dwarfed man, without the burly northeast of the big man, appears to be commonplace. But those eyes, but exposed when the light, bright shine, it looks different. First learned Ma Yunfang, who would not think of him as a superb martial arts talent. Ma Yunfang is a senior coach of Yingkou Sports School in Liaoning Province. From the 1980s to the 1990s, he served as the Yingkou Municipal Sports Commission Boxing and Sanda coach, training a number of outstanding boxing and Sanda athletes, of whom six boxers were selected national team. Among his students, there are seven or eight of the top three in national competitions. Student Li Fang has won five consecutive national champion boxing competition; another student Xia Wenjie, also won three national championships ...... Such a role in the domestic martial arts ring, but now guest Jinghua, spreading among Chinese students martial arts fighting essence . In a simple living room in Chaoyang District, the author interviewed Mr. Ma Yunfang.