Translationese及相关概念探析

来源 :当代外语研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qidezhong
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文首先梳理了前人对于"Translationese"及相关概念的界定,然后指出了相关概念在界定、成因研究和方法论方面存在的问题,最后通过翻译语言特征研究的认知文体分析框架,总结说明了"Translationese"、"翻译语体"与"翻译共性"的理论定位和关系。
其他文献
开展网络资源在小学语文阅读教学中的应用研究,是信息社会的呼唤,也是落实《语文课程标准》的需要,更是语文课程改革的必然趋势。通过运用网络资源科学地组织教学过程,力求使师生
在胡壮麟教授80岁诞辰之际,谨以此短文,表达我对胡老师的由衷敬意和谢意!多年以来,他对系统功能语言学在中国的迅速、健康发展做出了重大贡献,对我本人也给予了无私帮助和大
2011年3月,胡壮麟教授入选《当代外语研究》每期人物;2012年3月《当代外语研究》出版庆贺胡壮麟教授八十华诞专号。这是学术期刊对精湛学术的尊重;是中国学人对优秀学者的敬
课堂教学中应用电子白板,体现了以学生为中心的课堂教学设计的理念。电子白板不仅仅属于教师,更重要的是它也属于学生。电子白板能够实现丰富多样的教育资源灵活的整合,拓展学生
我们的老大哥胡壮麟教授将迎来八十岁诞辰,我在此向他表示热烈的祝贺:祝他生日快乐,万事如意!我一生中有三位对我学术成长有过深刻影响的学者。第一位是功能语言学的创始人韩
概念隐喻是意义表达的"非一致"形式,也是意义的变体,在古诗词英译中被广泛运用。本文以韩礼德的概念隐喻理论为依据,分析探讨了该理论在古诗词英译的意境传递中的作用并总结
本文首先探讨不同语义体系中相的构成和功能,然后在此基础上总结相的判定标准和边界标记,尤其是词汇语法标记,如参与者转换、时态、时空标记等。作为小句复合体和阶段之间的
本文对基于PPT/PPS/WMV技术并诉诸于读者视觉、听觉的多模态小品的多模态性、语篇特征和模态间的互动性进行研究,并得出结论:这项现代化多媒体信息技术与语言艺术完美结合的
本文从社会语言学视角,在世界英语(WorldEnglishes)变体的框架内,分析了接触文学话语在语境和话语策略等方面的本土化现象,继而探讨了接触文学作家对多元的语言和文化的认同
《利用Moodle提高小学生语文学习能力的研究》是我校承担的全国教育科学“十一五”规划教育部重点课题“网络学习社区的构建及其教学应用模式研究”的一个子课题。本文主要围