中国古代诗歌中“江湖”概念的嬗变

来源 :中国典籍与文化 | 被引量 : 0次 | 上传用户:buyaowenwo123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国古代诗歌中,“江湖”一词的语义有“江河湖泊→隐居场所→不在都城、在野”的嬗变过程。这个过程肇始于庄子的寓言,转变于陶渊明,集大成于杜甫,其后文人相沿成习。一方面,江湖仍然保留着本义用法;另一方面,与“江湖”共存着“江海”“湖海”“沧洲”等近义词语。诗人可以交替使用“江湖”的不同义项和同义词,使得诗歌语言既有一定的约定语义色彩,又可以表现作者的各自个性特点。 In ancient Chinese poetry, the semantic meaning of the word “arena” includes the evolution of “rivers and lakes → seclusion places → not in capitals and in the wild”. The process originated in the fable of Zhuangzi, changed to Tao Yuanming, set Dacheng in Du Fu, followed by literati along the way. On the one hand, rivers and lakes still retain the original meaning of usage; the other hand, with the “rivers and lakes” co-exist “Jianghai” “Lake” “Cangzhou” and other near synonyms. The poets can use the different meanings and synonyms of “rivers and lakes” interchangeably, making the poetic language not only have some agreed semantic colors but also show the individual characteristics of the authors.
其他文献
的出版,是我国学术界的一件好事.周先生是饮誉海内外的中国古典文学研究专家.但若论其成就,则不可就文学论文学,而应安放到大文化背景中作深入的考察.这是因为他的高深学术造
杂技剧、杂技主题晚会是二十世纪末出现在中国艺术舞台的新品种,在杂技史上有里程碑的意义,他们的出现标志着杂技艺术不仅以技巧征服观众,在运用服、化、道、声、光、电等综
五月杏花时节,一阵微风一场细雨。郊外苍茫的大山,一夜间被山花点亮了,一树树娇艳鲜嫩的粉白色杏花,丛丛叠叠的花蕾花朵,如萦萦缠绕的湿雾晨岚,似天上浮游的云朵,由山脚飘入
1990年11月下旬,我到南京参加唐代文学国际学术研讨会,认识了周勋初教授,承蒙馈赠北京中华书局出版的《唐语林校证》上下两册,感到十分荣幸与快慰。由于1976年夏季个人在台湾
老道外,是老哈尔滨人心中的一座精神记忆之城,即使陈旧破败,也永不坍塌。对于许多生活在老道外的普通人,都不会忘记这里曾经是讲述老百姓自己故事的地方。暑往寒来,城市的变
《中国典籍与文化》杂志主要面向广大知识群体,阐述文化理念,发布学术新见,交流治学心得,沟通资料信息,同时积极引导传统文化的关心爱好者,深入理解博大精深的中华文化,通过
<正>武士是日本文化的一个符号,而反映武士生活及其爱恨情仇的武士片则是日本电影的一个文化标志。一、人文情怀:黑泽明等当代武士片导演的集体追求"旧剧"("时代剧"前身)时代
1身先士卒.围绕中心工作和热点问题开展研究工作rn为了加强档案科学研究工作,发挥档案在现代化建设中的作用,开封市档案局于1999年3月11日成立了由副局长常玉民同志为组长的
1 档案管理必须专业化。过去人们对档案工作重视不够,认为是闲职,所以在配备档案工作人员时一般是兼职。兼职的档案人员在繁杂的事务中,很难深入研究档案学理论。在档案业务方面
编辑同志:我是一个档案工作干部,也是贵刊的忠实读者。我感到贵刊多年来为我省档案事业做出了特殊的贡献,办出了自己的特色,但同时离我省档案工作的要求还有相当距离,应该不断改进