论文部分内容阅读
澳门地处珠江三角洲南端,是一座荡漾于万顷碧波之上的小岛。它自古以来就是中国的神圣领土。澳门原属广东省香山县,由澳门半岛、凼仔岛和路环岛三部分组成。四百多年来,由于帝国主义的侵略和强加给中国的不平等条约所致,澳门长期被葡萄牙占领管辖。1979年2月8日,中葡两国政府代表在巴黎签署联合公报,决定自即日起建立大使级外交关系。葡萄牙政府承认澳门是中国领土。双方决定,这个
Located at the southern tip of the Pearl River Delta, Macau is a small island on a blue wave of 10,000 hectares. It has been China’s sacred territory since ancient times. Formerly known as Xiangshan County, Guangdong Province, Macao consists of three parts: the Macao Peninsula, Taipa Island and Coloane Island. For more than 400 years, due to imperialist aggression and unequal treaties imposed on China, Macau has long been under the control of Portugal. On February 8, 1979, Chinese and Portuguese government representatives signed a joint communique in Paris and decided to establish diplomatic relations at the ambassadorial level from now on. The Portuguese government recognizes that Macao is China’s territory. The two sides decided that this