谈由文化差异导致文学风格的不可译性——莎皮罗《水浒传》英译分析

来源 :内蒙古农业大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a176305712
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言之独特性使得它不能被完全译成另外一种文字,因而译者的首要任务即充分理解文本背后的文化底蕴,以达成形式对等与功能对等的完美结合.本文以莎皮罗《水浒传》英译本为倒,通过对情节概迷方式,对成语、谚语、隐喻和歇后语处理方式,对人物的服饰描述的翻译方式以厦对民俗民风的处理方式上进行分析,旨在说明由于英语和汉语之间存在根深蒂固的文化差异,从而导致了文学风格的不可译性。
其他文献
为了总结企业在职人力资本特性如何影响企业人力资本投资方式的一般规律,基于人力资本理论的一般假设,分析了企业在职人力资本的基本属性、企业技能的一般状况,同时构建了基
在中成药质量标准中,制法项内容为各品种的制剂工艺,是一个作用特殊的项目.在目前的中成药质量标准中,由于中药成分复杂,各成分间的相互干扰给建立检验项目增加了很大的难度,
通过对低周反复荷载作用下的2个受损钢筋钢纤维高强混凝土框架节点加固试件的试验研究,探讨了FRP加固形式对加固受损钢筋钢纤维高强混凝土框架边节点抗震性能的影响。结果表
<正>1临床资料患者男性,36岁。主因"腹痛、腹胀6h"于2018年5月12日就诊于河北医科大学第一医院。患者6h前无明显诱因突然出现腹痛,为上腹剑突下隐痛,呈持续性,伴明显腹胀,以
随着农业结构的不断调整,耕作种植机械行业为我国种植业发展提供了大量的机具装备.新型耕种机械作为农业实用技术的载体,有力地促进了农业耕种新技术的发展.为此,介绍了国内
目的:探讨团体心理辅导对改善高职护理生应付方式和社会支持的有效性及可行性。方法:采用自身前后对照的研究方法,选取扬州职业大学28例高职护理生作为被试,为其实施8次团体心理
随着经济全球一体化的迅速发展,全球贸易越来越便利,促使人们对质量、品牌意识逐步增强,对企业产品质量也提出了更高的要求。作为国内制盖业中领头地位的HW烟台公司,面对名酒企业对瓶盖质量、生产成本等方面提出的更高的要求,要在激烈的国内外市场竞争中继续保持领先地位,唯有提升企业的质量管理水平、深化全员的质量意识,打造行之有效、持续改进的质量管理体系来提升公司的竞争力。本文通过对HW烟台公司详细的调查,从客
为推广沼液在香葱种植中的应用,以废弃香葱作为户用沼气主要原料进行发酵产气试验,并将沼液用于香葱施肥试验。结果表明:以香葱为主要发酵原料的沼液+复合肥对香葱施肥,香葱
目的探讨优质护理在气管堵管患者中的临床效果。方法选取2015年1月至2017年12月间我科住院气管切开后需拔除气导管的患者80例,随机分为对照组及观察组,各40例。对照组按常规
引言碳酸丙烯酯(PC)是一种用途广泛的重要化工产品,它具有低毒、可生物降解、沸点高等特性,可以作为惰性溶剂,聚丙烯腈纤维的原材料,燃料、润滑油、液压机液体的添加剂,可用于制药工