欧洲共同体委员会的笔译工作

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:nm100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
【正】 欧洲共同体委员会是欧洲共同体(包括欧洲经济共同体、欧洲煤钢共同体和欧洲原子能共同体三个组织)的常设执行机构,总部设在布鲁塞尔。多年来,为了减轻笔译人员的繁重负担,欧洲共同体委员会在机器翻译的研究方面作了许多努力。但迄今为止,限于语言学、数学和电子计算机技术的发
其他文献
【正】 目前,在国际经济贸易活动中,普遍使用英语作联系媒介。我们采用英语书信、电报、电传等方式与外商交换信息、沟通思想、洽谈业务,以达到进出口成交的目的——这就是&#
【正】 1982年11月9日至12日,第一次西班牙语美洲翻译代表大会在马德里国家图书馆举行。这次代表大会是由"智者阿隆索十世基金会"和"现代语言及翻译学院"、"口、笔译专业协会
【正】 古今中外,人们对文学翻译发表了许多议论,但是众说纷纭,莫衷一是,甚至往往出现针锋相对、截然相反的意见。例如,根据 Cassell’s Encyclopaedia of Literature 中关于
【正】 国务院批准颁发《外语翻译干部业务职称暂行规定》以后,我们认真地进行了学习。为了切实抓好外语翻译干部职称评定工作,首先对全省翻译队伍的状况进行了调查摸底。辽
【正】 近几年来,译林复苏,春机萌发,诚为佳事。然纵观翻译出版界,似有不足,令人兴叹者三:一曰:杂。无论是译书还是译刊,其内容芜杂,又多重复。就杂志而言,有《苏联文学》、
【正】 英语里的 as 这个词,从拼写的角度看,可以说是最简单的单词之一;但从用法看,使用率非常高,几乎到处可见。as 可以用作介词、副词、关系副词、关系代词和连词,也可以用
本文所指的两种译本系董秋斯译《大卫·科波菲尔》(1978年北京人民文学出版社再版)和张谷若译《大卫·考坡菲》(1980年上海译文出版社出版)。把这两种译本对照原文比
【正】 在辽宁省委宣传部、省社联、省外国文学学会的领导与支持下,经过近半年的(?)酿和筹备,辽宁省外国文学翻译协会于4月25日在沈阳召开成立大会。出席大会的有来自省内大
【正】 每当西方国家或其他国家操英语的领导人访问日本,举行双边会谈或记者招待会时,每当在日本召开各种国际会议,出席者做报告或发言时,我们总能看到一批口译工作者或同声
【正】 胡耀邦同志在党的十二大报告中指出:"四个现代化的关键是科学技术的现代化。"将世界上先进的科学技术资料尽快地、准确地翻译介绍到我国,以加速科学技术现代化的进程,