论文部分内容阅读
在古代,筷子的标准长度是七寸六分,这是中国的传统定制,代表人有七情六欲,一双筷子使用时活动的一根为阳,不动的一根为阴,拿起一双筷子时意念上是控制七情六欲,阴阳相济,即为养生,以示与动物有本质的不同。现在,有些人很羡慕西方人用刀叉吃饭,觉得这种姿势和仪态有品位,但学了之后也只是偶尔用用。在日常生活中餐餐都用刀叉的中国人,想必都是奇葩。刀叉是冶金术成熟以后才有的
In ancient times, the standard length of chopsticks is seven-inch six-pointers, which is the traditional custom in China. The delegates have a lot of emotions. When a pair of chopsticks is used, one of the activities is a positive one, and the other is a negative one. When picking up a pair of chopsticks, On the control of the emotions, yin and yang with economy, that is, health, to show that there are essential differences with the animals. Now, some people admire Westerners to eat with knives and forks, think of this posture and attitude have taste, but after learning only occasional use. Chinese people use knives and forks in their daily life, presumably all wonderful work. Knife and fork is only after the metallurgical maturity