论文部分内容阅读
在火热的反右派斗争中,老艺术家周信芳先生是一个斗志旺盛的热情的积极分子.他站在讲台上,疾言厉色地向着右派分子,十分愤慨地斥责着:“你的话是颠倒黑白!你从旧社会带来的东西要深深挖掘挖掘.不要再玩花招,要老老实实,要洗心革面!自己应该清醒一下,这几年,不少青年同志被你腐触了.旧时代艺人有拜把子搞小集团小宗派的,如今你竟然搞小集团来反党!你的检查很流利,可是没有检查出什么东西.我们也可以天天跟你’磨’,这是全国性的斗争,不胜利,决不会收兵!”周信芳在去年夏秋两季中主要是参加了上海京剧院的反右派斗争.在此时期他又出席参加了全国人民代表大会和上海市人民代表大会的反右派斗争,以及许多次上海文艺界戏剧界的反右派辩论大会.我大致
In the fiery anti-rightist struggle, the old artist Mr. Zhou Xinfang, a militant activist, stood on the podium and spoke with great anguish toward the rightists: “Your words are upside down! You From the old society to bring something to dig deep digging. Do not play tricks, to be honest, to clean the face! They should be sober, in recent years, many young comrades have been corrupted by your touch. Now that you have organized a small group to oppose the CCP, your examination is very fluent, but nothing has been checked out. We can also ’mill’ with you every day. This is a national struggle that is not triumphant. ”Zhou Xinfang was mainly involved in the anti-rightist struggle at the Shanghai Peking Opera Theater in the summer and autumn of last year, during which time he attended the Anti-Rightist Struggle held by the National People’s Congress and the Shanghai Municipal People’s Congress. As well as many anti-rightist debates in the theater industry in Shanghai