论文部分内容阅读
高校英文网站是高校形象最主要最直观的展示窗口和平台,然而目前广东许多高校英文网页的翻译质量并不理想。以功能翻译理论为理论框架,以美国五所具有代表性的高校的网页为参考文本,将广东五所本科院校英文网页的“学校概况”作为语料,分析翻译中出现的语用性翻译失误及语言性翻译失误,并提出相应的修改建议。
The English website of colleges and universities is the most important and most visual window and platform for university image. However, the translation quality of English web pages in many universities in Guangdong is not satisfactory at present. Taking the functional translation theory as the theoretical framework and the web pages of the five representative universities in the United States as the reference texts, the “school profile” of the English web pages of five universities in Guangdong is used as the corpus to analyze the pragmatic translation errors And language translation errors, and make the appropriate suggestions for changes.