论文部分内容阅读
里约奥运会上,好几位国外运动员身上都带着红红的大圆印,眼尖的中国观众一眼就认出了:这是拔火罐呀!中医中药的话题又成为新的热点和中国的骄傲。中医药的疗效有目共睹,但也有人不完全理解中医药的内涵,认为中医仅仅算是替代疗法,中药与中医一样不能被认可,还有的人认为现在的很多中药都是人工种植,农药残留超标严重。为此,笔者采访了上海市食品药品检验所中药、天然药物保健食品室主任季申,带我们一起解读中药。
Rio Olympic Games, several foreign athletes who are wearing a big red circle of red, sharp-eyed Chinese audience recognized at a glance: This is cupping it! The topic of traditional Chinese medicine has become a new hot spot and China’s pride. However, some people do not fully understand the connotation of traditional Chinese medicine. They think that traditional Chinese medicine can only be used as an alternative medicine. Chinese medicine can not be recognized as traditional Chinese medicine. Others think that many traditional Chinese medicines are cultivated by hand and excessive pesticide residues are serious . To this end, I interviewed the Shanghai Food and Drug Administration of traditional Chinese medicine, natural medicine health food director Ji Shen, take us to interpret traditional Chinese medicine.