一季度木材进、出口持续旺盛

来源 :市场周刊(新物流) | 被引量 : 0次 | 上传用户:elongyu888
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
据国家统计局最近公布的数据表明,今年一季度我国国内生产总值为43313亿元。同比增长了10.2%,略快于上年同期9.9%的增速。在这种高速运行的经济大形势下,作为与国民经济密切相关的重要生产资料和人民生活资料的木材而言,其需求量当然也会同步呈现旺盛增长的势头。反映在木材进、出口方面,也必然会延续近年来一直火旺的势头。原木历来是我国进口木材中的主打产品,这一品种的进口数量高低,往往是当时经济运行态势快慢的缩影。自从我国在上个世纪末实施了天然保护工程以及原木进口“零关税”等一系列有利于木材进口的政策以后,原木进口数量便逐年增加。到2005年,已达到历史上的高点2936.8万立方米,同比增长11.9%,已占全国当年商品木材生产量的一半以上。而今年1-3月原木进口数量为810.03万立方米,同比增长17.68%。不仅仍然保持着持续增长的势头,而且幅度之大,令人吃惊,因为这一个季度的原木进口数量,就比天保工程实施前一年的进口木材量还多。尤其是主要用于建设方面的针叶原木更是一跃达到515.95万立方米,同比增加25.87%。进口木材中的另一主要品种的锯材,今年一季度也同样保持着旺盛的增长势头,总量达到144.96万立方米,同比增长7.35%;价值金额为38572.3万美元,同比增长19.46%。值得注意的是,今年以来,原木进口数量虽然巨大,经济花费 According to data recently released by the National Bureau of Statistics, China’s GDP in the first quarter of this year was 4,313,3 billion yuan. The year-on-year increase was 10.2%, slightly faster than the 9.9% growth in the same period of last year. Under such a high-speed economic situation, the demand for wood, which is closely related to the national economy and is closely related to the production of the people and the people’s living materials, will naturally show a strong momentum of growth. Reflected in the import and export of timber, it is bound to continue the momentum of prosperity in recent years. Logs have always been the flagship product of China’s imported timber. The number of imported varieties of this species is often the epitome of the economic operation situation at that time. Since China implemented a series of natural timber protection projects and “zero-tariff” imported timber logs at the end of the last century, the import volume of logs has increased year by year. By 2005, it had reached a record high of 29.368 million cubic meters in history, an increase of 11.9% year-on-year, accounting for more than half of the country’s production of timber that year. In the January-March period, the number of logs imported was 8.103 million cubic meters, a year-on-year increase of 17.68%. Not only does it continue to maintain its momentum of growth, but it is surprisingly large because the number of logs imported this quarter is more than the amount of imported timber in the year before the implementation of the Tianbao Project. In particular, the coniferous logs, which were mainly used for construction, jumped to 5.159 million cubic meters, an increase of 25.87% over the same period last year. The sawn timber of another major species in imported wood also maintained strong growth momentum in the first quarter of this year, reaching a total of 1,449,600 cubic meters, an increase of 7.35% over the same period of last year. The value of the sawn timber was worth 35,873,300 US dollars, an increase of 19.46% over the same period of last year. It is worth noting that since the beginning of this year, the import volume of logs has been huge and the economic cost
其他文献
《飞行酿酒师》是我近些年短篇小说的一个结集。我始终觉得,短篇小说无论是外在体积或者内在容量,都不能与真正出色的长篇小说抗衡。可我还是那么热爱短篇小说。因为我相信,在某种意义上,人生可能是一部长篇,也可能是一连串的短篇。生命若悠长端庄,本身就令人起敬;生命的生机和可喜,则不一定与其长度成为正比。对了,生命的生机。这里我想说,文学对人类最终的贡献也并非体裁长、短之纠缠,而是不断唤起生命的生机。好的文学
历年来人数最多的一次全国拍卖师职业资格考试在京举行由中国拍卖行业协会举办的2006年全国拍卖师职业资格考试10月21日至24日在京举行。来自全国各拍卖公司的考生近4000人,
世界博览会与现代奥运会是全球范围内的两大盛会,它们有着各自独立的表现主题,以各自的博大与丰富吸引了世人的目光,寄托着万众的梦想。而人们可能并不清楚,从历史上看,世博
2006年8月16日,中拍协三届四次理事会暨三届三次常务理事会在烟台市召开。应到代表171人,实到151人(含委托9人),请假2人。烟台市副市长孙炳贤,财贸办公室主任彭翠兰到会致辞
为庆祝拍卖业恢复20周年暨拍卖法颁布10周年,中国拍卖行业协会经三届四次理事会暨三届三次常务理事会讨论决定,今年表彰一批20年来对我国拍卖行业恢复发展作出贡献的个人。
中国拍卖行业协会日前下发了关于2006年下半年拍卖师继续教育集中培训的通知。中拍协将于2006年11月11日至11月15日在北京京燕饭店举办2006年下半年拍卖师继续教育集中培训
甘肃的风资源综合排名全国第五,按照国家提出的“改善能源结构,鼓励和支持可再生能源并网发电”政策,兰电率先进军风电设备市场。兰州电机有限责任公司自主研发的300kW异步风
大人们的话题总是离不开我们小孩子:谁谁谁古筝过几级,谁谁谁钢琴大赛几等奖啦……每当这时,妈妈总是一脸羡慕的表情,然后对我说:“张茵,你听到了吗?瞧瞧人家多棒啊!你呀,可
期刊
我国已经签署加入了《公民及政治权利国际盟约》,但还未在我国生效,其主要原因在中国本身,中国还摆脱不了旧思想的束缚,处于“文革”时期的“坦白从宽,抗拒从严”的思想,并在
有着50多年办刊历史的《中国海关》杂志是海关总署 主管的、面向国内外公开发行的惟一综合性月刊。2001年 全面改版5年来,《中国海关》杂志取得了诸多重要成 果。 The “Chi