论文部分内容阅读
国际公民社会组织“透明国际”每年对全球各国的清廉程度,经过调查统计、综合分析,作出排行榜,有一定的公信度。我国近年的名位有所提升,但总体上说仍是居后。前不久,“透明国际”发表了2011年《行贿指数报告》,将世界上28个主要工业国家和新兴工业国家纳入考察范围。中国在全部28个国家和地区中排名第27位,仅高于俄罗斯。行贿指数当是腐败程度的一个重要组成部分,如此排名,“透明国际”又给咱敲响了警钟!虽说行贿已作为一种罪名赫然列入我国现行的刑法,这一行为无疑将受到法律的追究和制裁,但从司法实践的层面看,行
Every year, the International Civil Society Organization (CSO) “Transparency International ” has a certain degree of credibility with regard to the cleanliness of all countries in the world through surveys and statistics, comprehensive analyzes and ranking charts. The status of our country has been promoted in recent years, but overall it is still behind. Not long ago, Transparency International published the 2011 Bribery Index Report, which included 28 major industrialized countries and emerging industrialized countries in the world. China ranks 27th in all 28 countries and only higher than Russia. When the bribe index is an important component of the degree of corruption, so ranked, “Transparency International” sounded a wake-up call! While bribery has been implicitly included in our current criminal law as a charge, this act will undoubtedly be affected Lawsuit and sanctions, but judging from the level of judicial practice, the line