我国人文社科类英文期刊对外传播策略研究

来源 :对外传播 | 被引量 : 0次 | 上传用户:luckybaisy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  我国人文社科英文期刊在我国期刊和文化“走出去”过程中发挥着重要作用,但由于我国独特的历史传统、语言、文化特色和国情,使得我国人文社科类期刊在“走出去”过程中面临很多困难。《汉语世界》作为我国语言文化英文期刊,在“走出去”方面做出大胆探索。本文以该刊为例,探讨我国人文社科类英文期刊在对外传播中的策略问题。
  一、国家的快速发展为期刊“走出去”提供了良好的发展背景
  随着我国经济发展和综合国力的提升,我国在世界舞台的地位和影响力不断提升,世界其他国家了解中国的意愿不断增强,学习中文的人数越来越多,这为我国文化和期刊“走出去”提供了良好的发展环境。
  2013年习近平总书记在全国宣传思想工作会议上的重要讲话中指出,要加强话语体系建设,着力打造融通中外的新概念新范畴新表述,讲好中国故事,传播好中国声音,增强在国际上的话语权。党的十九大报告提出,推进国际传播能力建设,讲好中国故事,展现真实、立体、全面的中国,提高国家文化软实力。
  我国相关管理部门和相关机构也开始加大对期刊“走出去”的资金扶持力度,为我国期刊“走出去”提供了一定的经费保障。2016年北京市建立的提升出版业国际传播力奖励扶持专项资金就曾资助《汉语世界》杂志。
  二、期刊定位明确,内容紧紧抓住读者关心的话题
  期刊定位明确,了解自己的读者群体,才能办出特色、办出风格、办出精品期刊。
  《汉语世界》期刊主要定位于国外汉语学习者和所有对中国感兴趣的人,并为他们提供语言、文化信息。该期刊核心版本——英文版定位于以北美为主的英语母语读者,他们具有国际视野,注重报道的纪实性和客观性,喜欢快节奏的、带有娱乐性的故事。目前本刊的几个版块都围绕这个主题来编写。
  1.封面故事和主题故事:选取当下中国社会热点话题和文化焦点,如中国酒文化、野生动物保护、“新一线城市”的崛起,“中国硅谷”“大数据时代”等。
  2.生活版块:介绍中国美食背后的故事,介绍中国热点旅游城市的风土人情、历史典故、地方特产等等。例如“东方好莱坞”的横店影视城介绍,寻觅鼓浪屿等。
  3.文化版块:解读中国历史,介绍中国文学、电影,展示中国艺术。不仅有对传统文化的挖掘和阐释,更有中国当代文化在各个方面的鲜活反映。
  4.语言版块:讲解汉字来源和汉字故事、教授社交汉语、推荐优秀汉语教材和学习软件,分享世界各地汉语老师和学生的学习经验。该版块包括“魅力汉字”“社交汉语”“街头俚语”等栏目。
  三、以目标读者容易接受的方式传播知识和思想
  1.遵循新闻传播的基本理论和规律,改变外宣期刊以往生硬的说教模式,以讲故事的方式进行传播。《汉语世界》通过大量的实地采访和调查,用事实说话,让普通民众发声,真正做到“中国故事,国际表达”。通过有趣的故事为日益增长的汉语学习者和所有对中国感兴趣的人提供语言、文化信息,令读者在轻松的阅读中了解鲜活的当代中国。
  2.聚焦人民大众的生活,尤其是草根人民的生活。报道内容从保洁阿姨到快递小哥,从收废品的到文艺青年,从方方面面展现当代中国真实的社会图景和文化生活,也避免了意识形态方面的分歧。
  四、建立符合自身发展的出版模式
  根据自己刊物的定位,建立符合自身发展的出版模式,是开展期刊出版工作的保障。《汉语世界》在传统编辑出版模式的基础上大胆创新,采取以我为主,借助外力,内外互动、中外结合,编印发一条龙的编辑出版模式。除了常规的主编负责制和栏目编辑责任制以及三审三校制度外,该杂志还创建了以下制度:
  1.特约撰稿人制度:杂志社已经逐步建立起了一支特约撰稿人队伍,其中包括许多来自美国、英国、加拿大、澳大利亚等国的资深撰稿人。
  2.资深外籍高级编辑全程参与编辑出版工作制度:保障杂志整体的稿件质量。
  3.特别审订和编辑委员会制度:杂志社特别聘请社外审订专家,对专业领域的特殊稿件严格把关,并设有编辑委员会,对重大编辑出版问题进行研究和决策。
  五、利用多种营销手段扩大发行范围
  1.精准投放,多渠道营销。《汉语世界》根据读者分布和广告商的需求精心开发合适的渠道,提高杂志的关注率、传阅率、有效率和影响率。在德国、荷兰车站码头的书报亭亦有发行。
  2.建设数据库,互动营销。《汉语世界》杂志拥有动态更新、不断完善的读者资料库,主要包括各国驻华使领馆的文化官员,在华外企的高管和外籍员工,海外媒体驻华机构,海外孔子学院院长及老师,国内各大学对外汉语学院的院长及老师等,并通过数据库开展点对点的互动式营销。
  3.借助新媒体,立体营销。建立同名网站,搭建了电子商务支付平台,线上线下立体营销,效果显著。该网站每年的访客人数(UV)不断增长,由2011年建站时4.6万人至2018年已增长到了166万人。其中绝大多数来自于海外,如今每年都有百万以上的海外读者正在通过《汉语世界》阅读中国故事,了解当代中国。
  六、扩大版权输出渠道,并根据目标读者作出调整
  通过版权输出扩大期刊国际影响力,是期刊“走出去”的有效方法,一方面提升了期刊在世界的辨識度和影响力,另一方面增加了期刊的经济效益。《汉语世界》不断开拓国际市场,先后推出了法语版和南亚版,并根据输出国的现实情况,进行适时的调整。
  1.《汉语世界》在法国的翻译出版。2009年《汉语世界》与法国国家教学资料文献中心(CNDP)签约,授权对方翻译出版《汉语世界》法语版。因为法国读者对中国传统文化更感兴趣,语言学习的需求较高。因此,法语版做了以下调整:一是改变装帧方式和设计风格,原英语版采用高档纯质纸印刷、平装胶订,而法语版改用适合学生群体的、相对便宜的铜版纸、骑马钉。设计上现代风格改为法式复古风格,图片上由时尚抽象的手绘插画改为法国读者偏爱的实景照片。二是调整栏目,法语版新增了《汉语图解词典》《今日中文》《文化与传媒》等栏目,语言学习内容占全刊一半以上篇幅,使杂志兼具辅助教学的功能。
  2.《汉语世界》南亚版。2016年《汉语世界》首先在南亚人口最多的国家印度试水,与印度出版公司BGD Books签约。2017年《汉语世界》南亚版第一期出版并在印度试发行。由于当地印刷工艺比较落后,加之当地消费水平较低——印度杂志价格一般不超过50卢比(不到人民币5元),南亚版的装帧设计更趋于简约化。南亚版也不适用国际通行的版税和预付金标准,双方最终商定,中方为印方制作团队提供技术协助,免收预付金,最终以略低于引进图书的版税率达成输出合作,迈出了中国故事走进“一带一路”沿线国家的第一步。
  2018年《汉语世界》南亚版在巴基斯坦、孟加拉国、尼泊尔等更多的“一带一路”沿线国家落地发行。
  七、通过多种活动和项目扩大影响
  服务读者,文化营销是期刊吸引读者、扩大影响的有效手段。《汉语世界》杂志结合每期的主题,为读者策划体验活动,通过举办诸如“一对一少林功夫体验”“品茗·听琴·祈福”“美食大串联”“电影之夜”等活动,增强《汉语世界》与读者的联系。《汉语世界》还授权CCTV拍摄制作了同名文化节目“汉语世界”,已在全球122个国家和地区播出。《汉语世界》与《中国日报》欧洲版、非洲版合作,每周转载整版文章;还被翻译成葡萄牙语、德语,被巴西、德国的媒体转载。
其他文献
在全球共同面临新冠肺炎疫情挑战的大背景下,作为国际社会了解中国疫情信息的重要窗口,《上海日报》(Shanghai Daily) 、第六声(Sixth Tone)、一财全球(Yicai Global)等上海外宣新媒体在海外社交平台上用心讲好中国战疫故事,回应关切、寻求共情,在海外社交平台和受众间收获良好反响。  一、主动设置战疫议题,制订相应传播策略  在因新冠肺炎疫情而变得纷乱复杂的国际舆论场上,
期刊
有着“中国纳斯达克”之称的科创板于2020年7月22日迎来开市一周年。7月16日,备受中国政府重视的半导体企业中芯国际在科创板上市交易。中芯国际董事长周子学在16日参加上市仪式时强调说:“上市后,中芯国际将进一步借助境内资本市场的力量,加速创新和发展。”  中芯国际是中国内地大型集成电路代工企业之一,在上市首日便引发交易热潮,当天即以三倍于发行价的价格报收,其募集资金规模据称超过460亿元人民币,
期刊
什么是科创板市场  科创板作为上海证券交易所的一部分,有一套简化后的制度。根据这一制度,科技企业和初创企业在获准发行股票时,面临的繁琐程序大大减少。  反响如何  2019年7月22日,科创板首批25家企业股票正式上市交易,当日股价疯狂上涨,平均涨幅达140%。一年后,科创板的上市公司数量已超过130家,总市值达到2.5万亿元人民币,其中主要是中小企业。首次公开募股发行总体上仍表现良好。7月中旬中
期刊
在中国新冠肺炎疫情防控形势积极向好之际,中央广播电视总台中国国际电视台(CGTN)分别于2020年2月27日和3月14日相继推出动画微纪录片《战武汉》和《守护生命》,以动画的形式,记录了中国在抗击疫情过程中的多个真实场景,用贴近海外受众的话语体系和表达方式,展示了中国疫情防控取得的积极成效和为防止疫情在其他国家扩散所做的努力。两部动画微纪录片在中央广播电视总台英语新媒体平台全球首发,经多语种、多平
期刊
作者达白安(Brian R. Dott)是美国惠特曼学院历史系副教授。作者在该书中写到,来自世界各地的食客们都被中國菜的火辣味道所吸引,没有辣椒的中国菜会是什么样的?这似乎难以想象。在中国,辣椒无处不在,从屋檐上挂着的干辣椒到毛泽东所说的“不吃辣椒不革命”,从18世纪的小说《红楼梦》到当代的音乐影片都可以看出来。事实上,辣椒在中国普遍到让许多中国人以为辣椒发源地就是中国。然而,在16世纪辣椒从美洲
期刊
作为“一带一路”倡议的重要支点国家,土耳其在中国外交布局中占据重要地位,探讨中国国家形象在土耳其的传播现状是值得关注的议题。总体而言,目前国内学界此类研究较少,并且缺少从总体层面对土耳其媒体报道与中国国家形象展开的研究。本文拟以土耳其媒体涉华报道热点事件为研究对象,分析土耳其媒体报道所呈现的中国国家形象。研究数据由土耳其阿克索伊市场与舆论调查公司提供。该公司成立于2006年,是专业进行市场调查和媒
期刊
作者詹姆斯·米勒(James Miller),加拿大皇后大学汉学研究教授,是世界在道教和環境研究领域的领军人物,在研究中国“绿色宗教”及生态领域做出了重要贡献。其著有《道教:入门指南》,主编过《中国的宗教与生态可持续性》和《道教与生态》等书籍。  作者将道教作为一种“绿色宗教”进行了诠释。该书认为作为中国的本土宗教,道教为我们提供了美学、伦理、政治和精神上的帮助,未来还有可能有助解决生态危机的缘由
期刊
2020年4月,一部《国有界,爱无疆!韩国青年助力中国社区抗疫》的韩语短视频节目在韩国的社交媒体和网络上广泛传播,受到韩国网友的极大关注。该视频节目在人民画报社韩文《中国》的社交媒体账号发布后,被韩国《中央日报》《亚洲日报》、CBS媒体集团、大韩贸易投资振兴公社、韩中友好协会等多家主流媒体和机构转发。  新冠肺炎疫情发生以来,许多在中国工作和生活的外国人选择留在中国,用实际行动传递着对中国抗疫的有
期刊
深圳是中国最大的移民城市,外来人口占比巨大,常住人口超过1400万人,实际管理人口超过2000万人。作为国内各类口岸最多的城市,深圳也是中国与世界交往的主要门户之一,每年过境外籍人士达到800万人次。突如其来的新冠肺炎疫情,无疑给深圳带来了巨大挑战。  面对挑战,深圳市委市政府主动应对,及时公开疫情信息,积极设置议题,结合全媒体时代移动化、社交化、可视化的发展趋势,在多终端、多渠道上面向全球受众推
期刊
讨论人:  葛 岩 上海交通大学媒体与传播学院特聘教授  韦 路 浙江大学传媒与国际文化学院院长、教授  张明新 华中科技大学新闻与信息传播学院院长、教授  龙小农 中国传媒大学教授  相德宝 上海外国语大学新闻传播学院教授  张毓强 中国传媒大学教授  近代以来,在“天朝上邦的想象”破碎之后,中华民族生存与发展的历史经验逐步积累并发展起来。从“救亡图存”“振兴中华”到“民族复兴”构成了国家和民族
期刊