论文部分内容阅读
日语口译是我国高等院校日语专业高年级的必修课程。其教学效果直接影响到所培养的日语人才的质量。如何针对目前处于大数据时代背景下的日语口译课程进行优化改革,怎样培养和提高学生的跨文化交际能力及综合能力,从而满足当今社会对于高素质日语人才的要求,则成了一个迫切需要探讨的课题。就目前在日语口译课程的诸多不足之处给出几点改革建议。
Japanese interpreting is a compulsory course for senior Japanese majors in higher education. The teaching effect directly affects the quality of Japanese language personnel trained. How to cultivate and improve students’ intercultural communicative competence and comprehensive ability so as to meet the requirements of today’s society for high-quality Japanese language talents has become an urgent need to study how to optimize and reform Japanese interpreting courses in the era of big data. The subject. On the many shortcomings of the current course of interpretation in Japan to give a few suggestions for reform.