论文部分内容阅读
“志之所趋,无远弗届;志之所向,无坚不入。”95年的风云激荡,奋斗和牺牲、创造与积累,使我们党在一个半殖民地半封建的东方大国,完成了新民主主义革命和社会主义革命;在一个十几亿人口的发展中大国,开创和推进了中国特色社会主义伟大事业。人民选择了中国共产党,共产党人没有辜负人民的期望。星火燎原,由弱变强,取得了举世瞩目的成就,呈现了旷古烁今的繁荣昌盛。历经95年的不懈努力,走过30多年的改革历程,我们距离民族复兴的中国梦越来越近。我们坚信,只要紧紧跟随党的领导,坚定信念,伟大的祖国一定会更加富强昌盛,永续辉煌!
"95 years of turmoil, struggle and sacrifice, creation and accumulation, so that our party in a semi-colonial and semi-feudal eastern power, Completed the new-democratic revolution and the socialist revolution; and in a large developing country with a population of more than one billion, it started and promoted the great cause of socialism with Chinese characteristics. The people have chosen the Chinese Communist Party, and the Communists have not disappointed the expectations of the people. Sparks a prairie fire, from weak to strong, has made remarkable achievements in the world, showing the vast ancient Shuo today’s prosperity. After 95 years of unremitting efforts and through more than 30 years of reform, we are getting closer and closer to the Chinese dream of national rejuvenation. We firmly believe that as long as we closely follow the party’s leadership and firmly believe in the conviction, the great motherland will surely become more prosperous and prosperous!