论文部分内容阅读
国际贸易实务专业的实践操作,离不开外贸合同的磋商与签订。基于工作内容的涉外性,有必要实行双语教学,同时辅以双语教材。双语教材的工作内容素材应具有真实性,其解析应具有权威性、准确性与时效性;双语教材的英语语言在追求专业词汇的确定法律涵义时,亦不能脱离了口语化的工作环境,以激发学生学习外贸英语的兴趣。