英语中的转移否定

来源 :宝鸡师院学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:nbf1smt
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在有些主从复合句中,英语使用否定词的位置与汉语不同。例如:汉语说“我想他今天不会来。”有些初学英语的人会把这句话直译为:I think he won’t come here today.但是依照英语的习惯用法,应该把not放在主旬中,即:I don’t think he will come here today.再如,"He did not come to work by bus.”这句话不说他没有来,而是说他来了,不过没有乘车而已。像:"Is he clever?(他聪叫
其他文献
目的:探讨分层强化教育对糖尿病(Diabetic Mellitus ,DM)患者的治疗效果.方法:将126例2型DM患者随机分为观察组和对照组各63例,对照组采用传统的健康教育方法,观察组则依据患
经皮穿刺腰椎间盘切吸术(PLD)是20世纪90年代引进的一项新技术.2001年5月~2004年8月该院共治疗腰椎间盘突出症266例,效果满意,现将护理体会报告如下.
目的:研究氟伐他汀的降脂疗效及其恢复内皮功能的心血管作用.方法:67例高脂血症患者给予氟伐他汀40mg每晚1次,治疗6周,分别于治疗前、治疗6周后检测血脂及血浆内皮素-1(ET-1)
利用组织培养技术,对八个不同的桑树品种或品系的冬芽作了耐盐性试验。结果表明,各桑树品种品系冬芽均能在较低浓度的含盐培养基中生长,但生根都比较困难。比较各品种冬芽的生长
目的:探讨川芎嗪、维生素B12交替离子导入治疗糖尿病视网膜病变的临床效果.方法:采用LD-2型离子导入仪局部应用川芎嗪、维生素B12药物交替离子导入法,对住院治疗的72例DR病人
随着计算机网络的不断发展,信息全球化已成为人类发展的大趋势。由于网络的开放性、互连性等特征,致使网络易受黑客、恶意软件和其他不轨的攻击,所以网上信息尤其是企业内部
蚕业生产早在20年代就开始利用一代杂交种,对提高蚕茧的产量和质量,促进蚕业生产的高速发展,起到了积极作用,同时又推动了蚕种生产的发展。解放后,我省繁育一代杂交种,主要集中在专业
虫茶既是一种传统饮料又是一种传统中药,具有多种保健功能作用。本文详细地介绍了虫茶的药理保健作用和生产方法,还介绍了产虫茶的昆虫和植物原料。针对当前的研究利用现状,提出
目的:观察甘露醇、地塞米松治疗腰椎间盘突出症的疗效.方法:对照组20例只采用保守疗法,治疗组24例在急性期使用甘露醇和地塞米松,共使用3d,再行保守治疗.结果:治疗组急性疼痛