论文部分内容阅读
2月19日,国家卫计委官网发布《关于开展医患双方签署不收和不送“红包”协议书工作的通知》(以下简称“《通知》”)。《通知》称,为进一步推进医疗卫生行业作风建设,营造廉洁行医执业环境,构建和谐医患关系,决定自2014年5月1日起,开展医疗机构和住院患者签署《医患双方不收和不送“红包”协议书》工作。《通知》要求,对于二级以上医院所有入院患者,由主管医师或病区主治医师负责与患者及其家属进行沟通,并代表医方在《医患双方不收和不送“红包”协议书》上签字。为体现医院法人代表责任,可在医方签名栏印制法人代表姓名。患方由患者或其家属签名。
On February 19, the official website of the State Health Planning Commission released the Notice on Carrying out the Agreement on the Work of Red envelopes signed by both doctors and patients (hereinafter referred to as the “Notice”). “Notice” said that in order to further promote the style of work in the health care industry, to create a clean practicing environment, building a harmonious relationship between doctors and patients, decided from May 1, 2014 onwards, to carry out medical institutions and inpatients signed a “doctor and patient do not accept and Do not send ”red envelope “ agreement ”work. The “Notice” requires that for all patients admitted to hospitals above the second level, the chief physician or ward attending physician shall be responsible for communicating with the patients and their families, and on behalf of the medical authorities, “the red packets” Agreement "signed. In order to reflect the responsibility of the legal representative of the hospital, the legal representative’s name can be printed on the medical signature column. Patient or patient’s signature.