探究CET4翻译部分考点面面观

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ppasu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
大学英语四级考试自2006年1月开始改革,2006年12月已在全国高校铺开。改革后的新四级更加注重学生对语言的应用能力,体现在主观性试题比例增大,其中就包括了汉译英。对于新四级考试,总有很多考生抱怨时间不够用,尤其在做到最后一部分的汉译英时,很多考生由于对语法不熟悉,对单词的拼写也不熟练,导致这部分的平均分非常低,很多考生甚至放弃了这部分的分数。其实,新四级的汉译英部分只要求考生翻译半句话,并不要求翻译英语长难句,因此,大家只需掌握大纲要求的词汇以及一些基本语法和翻译技巧,就可以顺利应对了。
其他文献
金融机构出借资金债权:一般情况下,借款合同一旦成立,资金到了企业,金融机构对资金的控制权能起到作用的几乎很少。债务公司通常会用以下方式损害债权人的利益:其一。债务公司不经
Procrustean bed【词源介绍】Procrustes(普罗克斯泰斯)是希腊神话中海神波塞冬的儿子,是个专门抢劫旅人的巨人。他每每抢劫旅人后,硬要他们适合他设计的一张床的长度,长者截
采用XRD、ATR-FTIR及TEM等表征手段,系统研究pH值对化学液相沉淀所制备氢氧化铝的晶相和微结构的影响.结果表明,随着溶液pH值从5增加到11,氢氧化铝晶体结构依次为非晶态氢氧
结合GB 50011—2010《建筑抗震设计规范》选取与规范各类场地条件相适应的Clough-Penzien地震动随机模型功率谱的谱参数,从多点输入地震角度研究了不同场地、不同设计地震分
当银行业竞争完全市场化、银行间的竞争已经超越技术和资本层面,营销已经成为银行的核心要素之一。本文就国内商业银行在金融产品的营销理论和方法中存在的问题进行探讨和建议
以形式多样的游戏为切入口进行课堂教学,使严肃的课堂变成生动活泼的英语学习场所,使枯燥乏味的语言点变成学生乐于接受的、生动有趣的游戏内容,给学生的学习带来无穷的乐趣。学
采用2013—2015年间我国企业集团控股上市公司合并财务报表的数据,运用倾向得分匹配法实证检验了企业集团设立财务公司的有效性。研究发现,企业集团设立财务公司显著提升了上
对现场低硫精矿进行粒度分析结果表明,采用旋流器提高低硫精矿硫品位是可行的。在沉砂口直径12 mm,溢流管直径22 mm,给矿压力0.1 MPa的条件下采用旋流器选别现场低硫精矿获得
一、巴州石油、石化行业的发展状况巴州石油(石化)工业经过十几年的发展,已形成以石油天然气开采为主,石油产品加工为辅的工业体系,石油化工业已成为巴州地方经济发展、地方财政收
履行职责审计是指审计部门接受党委或干部管理部门的委托,依据国家法律法规和有关政策,对领导干部或领导班子传达、贯彻国家金融法律法规及方针政策和总行规章制度及上级行决定