一代宗师 鼓界圣手——纪念赓金群先生逝世五周年

来源 :中国戏剧 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liuln6
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
赓金群先生,是中国京剧院(即今国家京剧院)乃至整个京剧界一位深受尊崇的著名京剧演奏家和音乐家。他在76年的从艺岁月里,其艺术生涯与京剧的发展紧密相联,艺术成就与京剧繁荣密切相关。他的演奏作品恐怕难计其数,而他的艺术成就则可用高水准的质量给予衡量。从京剧史的传承角度说,京剧鼓师共有昆腔派、梆子派和二黄派三大主要流派,赓金群先生即出自昆腔派。他不仅对于司鼓艺术、流派唱腔精研有素,而且还 Mr. Jin Qun is a well-known and famous Beijing Opera performer and musician in the Peking Opera Theater (now the Peking Opera Theater) and even in the Peking Opera. In his 76 years of art career, his artistic career is closely linked with the development of Beijing Opera, and his artistic achievement is closely related to the prosperity of Beijing Opera. His performance may be difficult to count, and his artistic achievement can be measured with a high standard of quality. From the point of inheritance of Beijing Opera history, Beijing opera drummers share the three major schools of Kunlun school, Baizi school and Erhuang school, and Mr. Jin Jinqun is from Kunqu opera. He not only for Secretary Drum art, genre singing well, but also
其他文献
掌握重心判断力以及平衡控制力是芭蕾舞的基本要求,更是芭蕾舞训练中的重要内容之一.本文以芭蕾舞基础训练中的重心与平衡关系为研究对象,从芭蕾舞的双开与肌肉力训练角度出
文章运用文献资料法、问卷调查法、访谈法、数理统计法等,对大同市大学生参加休闲运动的动机、活动形式、活动时间、参加频度、消费情况以及喜爱的运动项目等进行调查,旨在为
巴基斯坦的一个慈善组织打算安葬一具已经在冷库里存放了几年的干尸,这是一具年轻女性的干尸,人们原先认为她是一位古代的波斯公主。2000年,人们在巴基斯坦西南部城市基达发
20世纪70年代,美国经济全面走向低谷。能源危机、通货膨胀、经济衰退交织在一起令美国人在忧心忡忡之中迷失了方向。目睹了卡特时期政策的摇摆不定,罗纳德·里根在1980年大选
城市道路与城市居民的日常活动息息相关,直接对城市交通运输和市民的出行带来直接的影响。但是在城市道路改造的过程中,会引起某一部分区域或者主要车道位置的车流量的变化,
2005年对于中国报业的经营者来说是极其艰难和困惑的一年。“下滑”、“衰退”成为表现困境的关键词,“报纸消亡说”、新媒体的“颠覆”更是在业界引起巨大的震动。这些无法
但愿人长久,千里共婵娟。去岁中秋,丹桂飘香,花好月圆,这是一个团圆而喜庆的美好日子。我接到吴璧英老人的电话:“义乌高清走了!”猝不及防,如雷灌顶,我喃喃自语:“不会吧?”
简则简之易,易则易之简。将简约在生活和艺术中的意义精髓引申到教育领域,并赋予其以教育学意义,是对简约内涵的丰富和扩展,是对教育研究视角的一次拓宽。实现简约、本真、高
以陕西省洛南县非物质文化遗产麦秆画为例,对洛南非遗保护和传承发展现状进行调研,探讨当下影响制约麦秆画发展的因素,并提出利用活态传承的理念促进非遗产品的更新换代,使之
本栏目译文为深圳大学英语专业研究生03级“翻译实践”课程的产物。赵娟、王贝。作为任课教师,韦元参译和校改了所有译文。 This column translation for English majors in