英汉互译中因文化差异而导致的翻译不完全对等现象

来源 :丝绸之路 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxiangyuzhucendsc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
英汉两种语言是不同民族悠久历史文化的结晶,因而在我们与西方的交往过程中,确实有很多文化方面的冲突。在具体的翻译过程中应充分认识到翻译不完全对等现象的存在,并通过文化转换,求同存异,寻找一种动态的平衡,既保留源语的文化特色和内涵,又符合英汉各民族的语言习惯,使译文读者得到与原文读者相同或最相似的感受。
其他文献
<正> 前言环氧氯丙烷(OCHCH2Cl)又称表氯醇(简称ECH,下同),为生产环氧树脂的原料,也可用于制备甘油、硝化甘油炸药、玻璃钢、电绝缘制品等。随着工业生产的发展,使用量也日益增长
宗教存在的长期性问题是“社会主义的宗教论”基础性课题。宗教在社会主义历史条件下不仅继续存在,甚至还会在某种程度上得到发展。科学与宗教在本质上是对立的,但在历史发展
<正>各位专家:我是福建一家运动鞋企业的老板。公司过去主要是做贸易,同时为其它企业委托加工。经过六年的发展,我们有了一定的积蓄,于是想做自己的品牌,以谋求更大的发展空
<正>现象一:自动挡车挂D挡发动很多驾驶者初开自动挡车时,有时会误将挡位放在"D"、"R"上启动车辆,但马上发现怎么都启动不了。其实,这是车辆的安全设置,自动挡车一定要将挡位
王维郁轮袍故事体系的嬗变伴随传奇、诗词歌赋、诗话、戏曲等多种表现样式的掺入,人物形象不断变化,故事情节也越来越复杂,评论者的态度一变再变,这些文本形态变化的背后折射
本文主要以现存的律藏文献及相关资料为主,再对印度早期的佛塔信仰进行研究,重点对印度早期佛教佛塔信仰的诸种形态进行讨论,希望通过对佛塔信仰群体的解明,增进我们对早期佛
本文主要依据作者本人的教学经验和体会,分别从理论和方法相结合、里外兼顾、洋为中用、学习与实践并重、教师自身素质的提高等五个方面论述了在新闻采访学的教学实践中如何
试验发现,葡萄叶片过氧化物酶同工酶存在明显的组织部位特异性,因叶片着生的枝条不同部位、同一枝条不同节位等发生变化.两个品种测定结果,在上、中、下部枝条中,均以上部枝
基于农业产业链功能效应理论,从生产环节和市场供需角度分析平阴县玫瑰产业链发展现状和存在问题,通过建立评价体系确定平阴玫瑰主导产品定位,预测其主导产品市场潜力,最后结
<正>"成都到拉萨,骑行3154公里,翻越险峻高山,跨越湍急江河,只有走过,我们才真实体验过信仰的力量。而我们将一直走下去,一直将环保作为玛卡西尼男装的社会责任。这,就是品牌