论文部分内容阅读
后人看孔子,千人千面,看了两千多年,留下很多画像。从画像上,你无论如何也看不出李零所说的“丧家狗”模样,这样提示一下,不是说李零先生错了,而是说古人还没有他这样的眼光。古人看到的孔子,多半是圣人孔子,而不是孔子本人。见过很多孔子画像,最喜欢宋代马远绘的孔子,以为“马一角”的孔子,才最贴近那位“青春恒在”的乐观主义老头儿孔丘本人。赵孟頫为赵宋后裔,入了元朝,还官至一
Descendants look at Confucius, thousands of noodles, saw two thousand years, leaving a lot of portraits. From the portraits, you can not at any rate discern the words “funeral home dog,” as Li Zuotou suggested. It does not mean that Mr. Li Ling is wrong, but that the ancients did not have such a vision. The ancients saw the Confucius, mostly Confucius, rather than Confucius himself. I have seen many portraits of Confucius and Confucius, the favorite of the Song Dynasty painter Ma Yuan, thought that Confucius, the “Horse Corner,” was the closest to Confucius, the optimistic old man who lived in youth. Zhao Meng Song descendants of Zhao Song, into the Yuan Dynasty, but also official one