论文部分内容阅读
中文科技期刊英文参考文献韩国著者姓名的标注错误及格式不一现象较多。其中有韩国姓名罗马化本身不规范的原因,也有原始文献格式不一、作者和编辑对韩国语缺乏了解的原因。认为编辑在加工稿件时一定要查阅原始文献,也要对英文参考文献进行全面审校。建议韩国人名采用姓、名均全拼的方式,以免因信息缺失而造成误解。
Chinese Sci-tech Journals English References Korean authors’ names are notoriously misrepresented and in varying formats. Among them are the reasons why the romanization of the Korean name itself is not standardized, as well as the different formats of the original documents and the lack of understanding of the Korean language by the authors and editors. That editors in the processing of manuscript must check the original document, but also to conduct a comprehensive review of English references. It is recommended that Korean names adopt the method of surname and name all spelling, so as to avoid misunderstanding caused by lack of information.