论文部分内容阅读
一般认为一个地区60岁及60岁以上的老年人口占总人口的10%以上,或者65及65岁以上的老年人口占总人口的7%以上,该地区就是老龄化地区。据2010年中国人口普查资料,中国老龄人口占总人口的比例为13.32%,65岁以上老年人口占总人口的比例为8.92%。这意味着我国已经进入到老龄化国家的行列。随着经济成长和人口红利的逐步消失,我国也成为进入老龄化速度最快的国家。老龄人口绝大数在农村地区,所以,农村养老问题必将成为影响我国经济社会发展现实而又重大的课题。本文通过对工业化国家农村养老立法的引鉴和分析,希冀为我国新农保政策提供有益借鉴,并为我国农村养老制度制定献力。
It is generally considered that 10% or more of the elderly population aged 60 and over in a region account for more than 7% of the total population, or more than 7% of the total population are aged 65 and 65 years old. This region is an aging area. According to the 2010 China Census, the proportion of the aged in China to the total population is 13.32%, and the proportion of the elderly over the age of 65 in the total population is 8.92%. This means that our country has entered the ranks of aging countries. With the gradual disappearance of economic growth and demographic dividend, our country has also become the country that has entered the fastest aging age. The vast majority of the elderly population are in rural areas, therefore, the problem of providing for the aged in rural areas will inevitably become a major issue affecting the economic and social development in our country. This article through the introduction and analysis of rural pension legislation in industrialized countries, hoping to provide useful reference for China’s new policy of rural social security, and dedication to China’s rural pension system.