论文部分内容阅读
2000年6月12日,某某市某某村发生火灾事故,烧死二人,烧伤二人。程某某是此次火灾事故中的重伤者之一。事故发生后,程某某认为公安某某分局出完现场后未对事故原因进行调查处理,未按《火灾事故调查规定》履行法定职责,故向法院提起行政诉讼,要求确认公安某某分局不依法履行法定勘查和调查的行为违法。法院审理后认为,依据《中华人民共和国消防法》第39条第一款及公安部关于《火灾事故调查规定》第6条的规定,火灾事故调查工作是公安消防机构的法定职责,公安某某分局消防科为公安消防机构,负责辖区内的火灾调查工作。消防科系法律授权的组织,故本案适格被告应为公安某某分局消防科,而原告以公安某某分局为被告不妥。案件审理中,法院告知原告应变更被告,原告表示不同意变更被告,法院遂依《最高人民法院关于执行〈中华人民共和国行政诉讼法〉若干问题的解释》第23条第1款、第44条第1款第3项之规定,裁定驳回程某某的
On June 12, 2000, a certain fire accident occurred in Moumou Village in Moumou City, burned two people and burned two people. Cheng Moumou is one of the most seriously injured in the fire accident. After the accident, Cheng Moumou that a certain branch of the public security out of the scene after the accident did not investigate and deal with the accident did not “Fire Investigation Regulations” to perform their statutory duties, it filed an administrative lawsuit to the court to confirm the public security certain branch is not Performing legal investigation and investigation according to law is illegal. After hearing the court, according to the “Fire Law of the People’s Republic of China,” the first paragraph of Article 39 and the Ministry of Public Security “Fire Investigation Regulations,” the provisions of Article 6, the investigation of fire accidents is the statutory duty of public security fire agencies, public security certain Branch fire department for public security fire agencies, responsible for the area of fire investigation. Fire department is authorized by the law organization, so the case of the appropriate defendant should be a certain branch of Public Security Fire Department, and the plaintiff to a certain branch of Public Security as the defendant is not proper. In the trial of the case, the court informed the plaintiff that the defendant should be changed and the plaintiff did not agree with the change of the defendant. The court then proceeded in accordance with Article 23, paragraph 1, and Article 44 of the Interpretation of the Supreme People’s Court on Several Issues Concerning the Implementation of the Administrative Procedure Law of the People’s Republic of China Paragraph 1, paragraph 3 of the ruling that the decision to reject the Moumou